Текст и перевод песни Chakuza - Stahlstadtjunge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stahlstadtjunge
Steel City Boy
Es
ist
endlich
'mal
vorbei,
zack
und
zu
ist
der
Laden
It's
finally
over,
bam,
the
shop
is
closed
Und
auch
wenn
hunderte
noch
sagen,
wir
waren
Schulkameraden
And
even
if
hundreds
still
say
we
were
schoolmates
Nun
guck
mal,
klar
war
keiner
da
als
ich
nur
Peter
war
und
Koch
Look,
nobody
was
there
when
I
was
just
Peter,
the
cook
Chakuza
ist
nun
sechsundzwanzig,
man
und
Peter
ist
ein
Gott
Chakuza
is
now
twenty-six,
man,
and
Peter
is
a
god
Aber
fuck,
ich
lach
darüber,
nur
ein
Satz
macht
uns
zu
Brüdern
But
fuck
it,
I
laugh
about
it,
just
one
sentence
makes
us
brothers
Aber
klasse,
dass
ich
jetzt
noch
mehr
Verwandte
hab
als
früher
But
great,
now
I
have
even
more
relatives
than
before
Brüder,
jeder
hat
mich
irgendwann
gekannt
und
war
dabei
Brothers,
everyone
knew
me
at
some
point
and
was
there
Blas
meinen
arroganten
Schwanz,
ich
bin
Falco
Nummer
Zwei
Suck
my
arrogant
cock,
I'm
Falco
number
two
Ja
du
Schwein
kannst
was
erzählen
und
auch
tagelang
drauf
schwören
Yeah,
you
pig,
you
can
tell
stories
and
swear
on
them
for
days
Ich
war
(Koch),
dann
ein
Cop,
dann
ein
Fahrscheinkontrolleur
I
was
(a
cook),
then
a
cop,
then
a
ticket
inspector
Und
ich
war
sogar
'mal
Farmer,
pflanz
am
Acker
meine
Möhren
And
I
was
even
a
farmer,
planting
my
carrots
in
the
field
Und
für
Kranke
dann
ein
Arzt,
machte
Arbeit
als
Friseur
And
for
the
sick,
then
a
doctor,
I
worked
as
a
hairdresser
Ich
hab
Parts
wie
nie
gehört
und
edlen
Sound
wie
ein
Profi
I
have
parts
like
never
heard
and
noble
sound
like
a
pro
Ich
brauch
kein
Bett
aus
Rosen
oder
seh
ich
aus
wie
Bon
Jovi
I
don't
need
a
bed
of
roses,
or
do
I
look
like
Bon
Jovi
Jetzt
glaubt
ein
haufen
Vollidioten
sie
kennen
mich,
mich
kennen
geht
nicht
Now
a
bunch
of
idiots
think
they
know
me,
knowing
me
is
impossible
Doch
mein
Mädchen
geht
zu
Bett
und
ich
fehl
nicht,
erledigt
But
my
girl
goes
to
bed
and
I'm
not
missing,
done
Ich
bin
der
aus
jener
Stadt,
I'm
the
one
from
that
city,
Ohne
Schüsse
und
Gewalt,
ich
bin
Stahlstadtjunge.
Without
shots
and
violence,
I'm
a
steel
city
boy.
Durch
mein
Herz
und
meine
Adern
fließt
nur
flüssiges
Metall,
Through
my
heart
and
my
veins
flows
only
liquid
metal,
Hier
im
Stahlstadtjungle,
Stahl
anstatt
Junge.
Here
in
the
steel
city
jungle,
steel
instead
of
boy.
An
diesem
Platz
werde
ich
stehen,
In
this
place
I
will
stand,
An
diesem
Platz
werde
ich
fallen,
ich
bin
Stahlstadtjunge.
In
this
place
I
will
fall,
I'm
a
steel
city
boy.
Man
führt
ein
Leben
nur
mit
Sehnen
aus
Metall
One
leads
a
life
only
with
tendons
of
metal
Hier
im
Stahlstadtjungle,
Stahl
anstatt
Junge,
Junge.
Here
in
the
steel
city
jungle,
steel
instead
of
boy,
boy.
Bridge
(2x):
Bridge
(2x):
Guck
die
Zeiten
ändern
sich
und
du
vielleicht,
doch
ich
nicht
Look,
times
are
changing
and
you
might,
but
not
me
Und
du
versuchst
zurzeit
noch
cool
zu
sein
und
wichtig
And
you're
still
trying
to
be
cool
and
important
Du
versuchst
zurzeit
noch
cool
zu
sein
und
disst
mich
You're
still
trying
to
be
cool
and
diss
me
Ich
such
dich
Heim
und
fick
dich
I'll
find
you
home
and
fuck
you
Ich
bin
der
aus
jener
Stadt,
I'm
the
one
from
that
city,
Ohne
Schüsse
und
Gewalt,
ich
bin
Stahlstadtjunge.
Without
shots
and
violence,
I'm
a
steel
city
boy.
Durch
mein
Herz
und
meine
Adern
fließt
nur
flüssiges
Metall,
Through
my
heart
and
my
veins
flows
only
liquid
metal,
Hier
im
Stahlstadtjungle,
Stahl
anstatt
Junge.
Here
in
the
steel
city
jungle,
steel
instead
of
boy.
An
diesem
Platz
werde
ich
stehen,
In
this
place
I
will
stand,
An
diesem
Platz
werde
ich
fallen,
ich
bin
Stahlstadtjunge.
In
this
place
I
will
fall,
I'm
a
steel
city
boy.
Man
führt
ein
Leben
nur
mit
Sehnen
aus
Metall
One
leads
a
life
only
with
tendons
of
metal
Hier
im
Stahlstadtjungle,
Stahl
anstatt
Junge,
Junge.
Here
in
the
steel
city
jungle,
steel
instead
of
boy,
boy.
Jetzt
ist
Beatlefield
Zeit,
wir
haben
die
Uhren
schon
gestellt
Now
it's
Battlefield
time,
we've
already
set
the
clocks
Und
auch
Big
J
kriegt
seinen
Fame
als
größter
Hurensohn
der
Welt
And
Big
J
also
gets
his
fame
as
the
biggest
son
of
a
bitch
in
the
world
Ihr
wollt
mein
Ruhm,
nehmt
doch
mein
Geld,
nehmt
doch
gleich
die
Toys
und
Neider
You
want
my
fame,
take
my
money,
take
the
toys
and
haters
Keiner
sieht
nämlich
die
Scheiße
wie
des
Kaisers
neue
Kleider
Nobody
sees
the
shit
like
the
emperor's
new
clothes
Wir
waren
Freunde
als
wir
klein
waren,
doch
wir
schaffen
nun
Klarheit
We
were
friends
when
we
were
little,
but
now
we're
making
things
clear
Jetzt
dreh
die
Flasche,
ja
ich
hasse
dich,
Tat
oder
Wahrheit
Now
spin
the
bottle,
yes
I
hate
you,
truth
or
dare
Sag
soll
ich
arm
sein
ohne
Stress,
ohne
Bares,
Geld
und
Cash
Tell
me
should
I
be
poor
without
stress,
without
cash,
money
and
dough
Sind
doch
alle
schneller
weg
als
ein
Starlight
Express
They
all
disappear
faster
than
a
Starlight
Express
Alle
Fans
sind
nun
in
Panik,
bitte
seht
durch
ein
Whiskey
Glas
All
the
fans
are
now
in
panic,
please
see
through
a
whiskey
glass
Chakuza
in
der
Matrix
zwischen
Spielothek
und
Striptess
Bars
Chakuza
in
the
Matrix
between
arcade
and
striptease
bars
Ein
bisschen
Star
und
asso,
also
Rapper
lasst
uns
wetten
A
little
bit
star
and
asso,
so
rappers
let's
bet
Komm,
dass
du
bald
in
Vergessenheit
geraten
bist
wie
Scatman
John
Come
on,
that
you'll
soon
be
forgotten
like
Scatman
John
LL
Cool
C,
hätt
ich
mehr
Arme
wären
(zwölf)
Fickfinger
LL
Cool
C,
if
I
had
more
arms
there
would
be
(twelve)
middle
fingers
Fuck,
hätt
ich
mehr
Haare
wär
ich
Erik
der
Wikinger
Fuck,
if
I
had
more
hair
I
would
be
Erik
the
Viking
Und
sicher
werd
ich
nicht
immer
nur
das
tun,
was
dir
passt
And
I
certainly
won't
always
just
do
what
suits
you
Doch
kratz
ich
ab,
dann
hinterlass
ich
meinen
Schwanzabdruck
aus
Wachs
But
if
I
scratch
off,
I'll
leave
my
wax
cock
print
Ich
bin
der
aus
jener
Stadt,
I'm
the
one
from
that
city,
Ohne
Schüsse
und
Gewalt,
ich
bin
Stahlstadtjunge.
Without
shots
and
violence,
I'm
a
steel
city
boy.
Durch
mein
Herz
und
meine
Adern
fließt
nur
flüssiges
Metall,
Through
my
heart
and
my
veins
flows
only
liquid
metal,
Hier
im
Stahlstadtjungle,
Stahl
anstatt
Junge.
Here
in
the
steel
city
jungle,
steel
instead
of
boy.
An
diesem
Platz
werde
ich
stehen,
In
this
place
I
will
stand,
An
diesem
Platz
werde
ich
fallen,
ich
bin
Stahlstadtjunge.
In
this
place
I
will
fall,
I'm
a
steel
city
boy.
Man
führt
ein
Leben
nur
mit
Sehnen
aus
Metall
One
leads
a
life
only
with
tendons
of
metal
Hier
im
Stahlstadtjungle,
Stahl
anstatt
Junge,
Junge.
Here
in
the
steel
city
jungle,
steel
instead
of
boy,
boy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janetschko Andreas, Pangerl Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.