Chalino Sanchez feat. Banda Brava - Alma Enamorada - перевод текста песни на немецкий

Alma Enamorada - Chalino Sanchez , Banda Brava перевод на немецкий




Alma Enamorada
Verliebte Seele
Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
Meine Seele ist verliebt, nur beim Gedanken daran, mein Herz,
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
davon zu träumen, Nacht für Nacht, der Besitzer deiner Liebe zu sein.
Tengo el alma enamorada, muy enamorada, mi bien
Meine Seele ist verliebt, sehr verliebt, meine Liebe,
Si me das toda tu vida, yo te la doy también
wenn du mir dein ganzes Leben gibst, gebe ich dir auch meins.
Tengo el alma enamorada nomás de pensar, corazón
Meine Seele ist verliebt, nur beim Gedanken daran, mein Herz,
De soñarte noche a noche dueña de mi amor
davon zu träumen, Nacht für Nacht, die Besitzerin meiner Liebe zu sein.
Tengo el alma enamorada, muy enamorada, mi bien
Meine Seele ist verliebt, sehr verliebt, meine Liebe,
Si me das toda tu vida, yo te la doy también
wenn du mir dein ganzes Leben gibst, gebe ich dir auch meins.
Di, di si tu corazón
Sag, sag, ob dein Herz
Tiene otro amor o tiene otro cariño
eine andere Liebe hat oder eine andere Zuneigung.
Di, di si no hay otro amor
Sag, sag, ob es keine andere Liebe gibt,
Porque mi corazón morirá por ti
denn mein Herz wird für dich sterben.
Yo no si me quieras, pero yo te puedo esperar
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, aber ich kann auf dich warten,
Si me dejas esperando me vas a matar
wenn du mich warten lässt, wirst du mich töten.
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Verweigere mir nicht deinen Blick, denn ich möchte davon träumen,
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
und meine verliebte Seele liebt dich immer mehr.
Yo no si me quieras, pero yo te puedo esperar
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, aber ich kann auf dich warten,
Si me dejas esperando me vas a matar
wenn du mich warten lässt, wirst du mich töten.
No me niegues tu mirada porque yo la quiero soñar
Verweigere mir nicht deinen Blick, denn ich möchte davon träumen,
Si mi alma enamorada a ti te quiere más
denn meine verliebte Seele liebt dich immer mehr.
Di, di si tu corazón
Sag, sag, ob dein Herz
Tiene otro amor o tiene otro cariño
eine andere Liebe hat oder eine andere Zuneigung.
Di, di si no hay otro amor
Sag, sag, ob es keine andere Liebe gibt,
Porque mi corazón morirá por ti
denn mein Herz wird für dich sterben.





Авторы: Rafael Elizando Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.