Chalino Sanchez - Alma Enamorada - перевод текста песни на немецкий

Alma Enamorada - Chalino Sanchezперевод на немецкий




Alma Enamorada
Verliebte Seele
Tengo el alma enamorada, nomás de pensar, corazón
Ich habe eine verliebte Seele, nur beim Gedanken daran, mein Herz,
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
davon zu träumen, Nacht für Nacht, Herr deiner Liebe zu sein.
Tengo el alma enamorada, muy enamorada, mi bien
Ich habe eine verliebte Seele, sehr verliebt, meine Liebste,
Si me das toda tu vida, yo te la doy también
wenn du mir dein ganzes Leben gibst, gebe ich dir auch meines.
Tengo el alma enamorada, nomás de pensar, corazón
Ich habe eine verliebte Seele, nur beim Gedanken daran, mein Herz,
De soñarme noche a noche dueño de tu amor
davon zu träumen, Nacht für Nacht, Herr deiner Liebe zu sein.
Tengo el alma enamorada, muy enamorada, mi bien
Ich habe eine verliebte Seele, sehr verliebt, meine Liebste,
Si me das toda tu vida, yo te la doy también
wenn du mir dein ganzes Leben gibst, gebe ich dir auch meines.
Di, di si tu corazón
Sag, sag, ob dein Herz
Tiene otro amor o tiene otro cariño
eine andere Liebe hat oder eine andere Zuneigung.
Di, di si no hay otro amor
Sag, sag, ob es keine andere Liebe gibt,
Porque mi corazón morirá por ti
denn mein Herz wird für dich sterben.
Yo no si me quieras, pero yo te puedo esperar
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, aber ich kann auf dich warten,
Si me dejas esperando, me vas a matar
wenn du mich warten lässt, wirst du mich töten.
No me niegues tu mirada, porque yo la quiero soñar
Verweigere mir deinen Blick nicht, denn ich möchte davon träumen,
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
und meine verliebte Seele liebt dich immer mehr.
Yo no si me quieres, pero yo te puedo esperar
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, aber ich kann auf dich warten,
Si me dejas esperando, me vas a matar
wenn du mich warten lässt, wirst du mich töten.
No me niegues tu mirada, porque yo la quiero soñar
Verweigere mir deinen Blick nicht, denn ich möchte davon träumen,
Y mi alma enamorada a ti te quiere más
und meine verliebte Seele liebt dich immer mehr.
Di, di si tu corazón
Sag, sag, ob dein Herz
Tiene otro amor o tiene otro cariño
eine andere Liebe hat oder eine andere Zuneigung.
Di, di si no hay otro amor
Sag, sag, ob es keine andere Liebe gibt,
Porque mi corazón morirá por ti
denn mein Herz wird für dich sterben.





Авторы: Rafael Elizando Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.