Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arcadio Barraza
Arcadio Barraza
Voy
a
cantar
un
corrido
senores
a
un
hombre
de
buena
raza
Meine
Herren,
ich
werde
einen
Corrido
singen,
für
einen
Mann
von
gutem
Stamm,
Recordando
a
un
comisario
del
nombre
Arcadio
Barraza
in
Gedenken
an
einen
Kommissar
namens
Arcadio
Barraza.
Era
un
sabado
de
gloria
recuerdo
cuando
salio
de
la
chilla
Es
war
ein
Karsamstag,
ich
erinnere
mich,
als
er
aus
La
Chilla
kam,
Su
corazon
le
abisava
que
con
vida
no
volvia
sein
Herz
warnte
ihn,
dass
er
nicht
lebend
zurückkehren
würde.
Fransisco
su
hijo
le
dijo
muy
triste
donde
te
llevo
a
curar
Francisco,
sein
Sohn,
sagte
sehr
traurig:
"Wohin
soll
ich
dich
zur
Heilung
bringen,
Culiacan
o
el
Cojedero
pa
que
te
puedas
salvar
nach
Culiacan
oder
El
Cojedero,
damit
du
gerettet
werden
kannst?"
Arcadio
le
contestaba
muy
lento
yo
ya
me
estoy
acabando
Arcadio
antwortete
sehr
langsam:
"Ich
sterbe
schon,
Llevame
pa
la
calera
mi
madre
me
esta
esperando
bring
mich
nach
La
Calera,
meine
Mutter
wartet
auf
mich."
Su
madre
se
consolaba
y
decia
devisando
aquellos
cerros
Seine
Mutter
tröstete
sich
und
sagte,
während
sie
jene
Hügel
betrachtete:
Ay
te
lo
encargo
diocito
te
hacia
falta
alla
en
el
cielo
"Ich
bitte
dich,
mein
Gott,
du
brauchtest
ihn
dort
oben
im
Himmel."
En
el
pantion
de
la
Ilama
se
sabe
que
ay
su
cuerpo
descanza
Im
Pantheon
von
La
Ilama,
weiß
man,
ruht
sein
Körper,
El
omenaje
se
lo
hiso
su
primo
Miguel
Barraza
die
Ehrung
wurde
von
seinem
Cousin
Miguel
Barraza
gemacht.
17
hijos
quedaron
muy
solos
ay
dos
mujeres
de
negro
17
Kinder
blieben
sehr
allein
zurück,
ach,
zwei
Frauen
in
Schwarz,
Sus
familiares
y
amigos
nunca
volveran
a
verlo
seine
Verwandten
und
Freunde
werden
ihn
nie
wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Barraza Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.