Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Mil Llaves
Unter Tausend Schlüsseln
Recuerdo
en
1989,
estaba
yo
en
mi
casa,
en
Coachella,
en
Coachella,
California
Ich
erinnere
mich,
1989
war
ich
bei
mir
zu
Hause,
in
Coachella,
in
Coachella,
Kalifornien
Cuando
me
habla
este
amigo,
este
que
llevó
el
cassette
allá
Culiacán
cuando
yo
estaba
chamaco
Als
dieser
Freund
mich
anrief,
derjenige,
der
die
Kassette
damals
nach
Culiacán
brachte,
als
ich
ein
kleiner
Junge
war
Me
habla:
"oye,
¿a
quién
crees
que
tengo
de
vecino?",
me
dijo
Er
ruft
mich
an:
"Hey,
rate
mal,
wen
ich
als
Nachbarn
habe?",
sagte
er
mir
Y
le
dije
yo:
"¿a
quién?",
"a
Chalino
Sánchez",
me
dijo,
uh,
le
dije
Und
ich
sagte
zu
ihm:
"Wen
denn?",
"Chalino
Sánchez",
sagte
er,
uh,
sagte
ich
Pues
así
como
haciendo
una
mueca,
pues
de
que
no
me
gustaba
Nun
ja,
ich
verzog
das
Gesicht,
weil
er
mir
nicht
gefiel
Y
me
dijo:
"y
quiere
grabar
contigo",
pues
le
dije,
pues
si
paga
sí
Und
er
sagte
mir:
"Und
er
will
mit
dir
aufnehmen",
also
sagte
ich
ihm,
nun,
wenn
er
bezahlt,
ja
"No,
sí
te
va
a
pagar",
y
entonces
fuimos,
me
acuerdo
que
fuimos
a
"Nein,
er
wird
dich
bezahlen",
und
dann
gingen
wir,
ich
erinnere
mich,
dass
wir
nach
Inglewood,
California
a
conocerlo
Inglewood,
Kalifornien,
gingen,
um
ihn
kennenzulernen
No
pertenezco
al
mundo
donde
vives
Ich
gehöre
nicht
zu
der
Welt,
in
der
du
lebst
Lo
sé,
y
eso
me
causa
gran
tristeza
Ich
weiß
es,
und
das
macht
mich
sehr
traurig
Tú
vives
incrustada
en
la
fortuna
Du
lebst
eingebettet
im
Reichtum
Yo
vivo
encadenado
a
mi
pobreza
Ich
lebe
angekettet
an
meine
Armut
Pondré
mi
corazón
bajo
1000
llaves
Ich
werde
mein
Herz
unter
1000
Schlüsseln
verschließen
Para
que
ya
no
puedas
lastimarlo
Damit
du
es
nicht
mehr
verletzen
kannst
Si
quieres
divertirte
ve
a
Las
Vegas
Wenn
du
dich
amüsieren
willst,
geh
nach
Las
Vegas
Ahí
podrás
comprar
hasta
milagros
Dort
kannst
du
sogar
Wunder
kaufen
Tú
miras
el
amor
según
su
monto
Du
beurteilst
die
Liebe
nach
ihrem
Wert
Le
niegas
el
amor
a
las
pasiones
Du
verweigerst
den
Leidenschaften
die
Liebe
Prendido
a
una
esperanza
estoy
viviendo
An
eine
Hoffnung
geklammert
lebe
ich
Tú
sigues
destrozando
corazones
Du
brichst
weiterhin
Herzen
El
sol
y
la
esperanza
son
eternos
Die
Sonne
und
die
Hoffnung
sind
ewig
El
odio
y
el
amor
son
compañeros
Hass
und
Liebe
sind
Gefährten
Tú
puedes
presumir
de
1000
amores
Du
kannst
mit
1000
Lieben
prahlen
Yo
puedo
presumir
que
fui
el
primero
Ich
kann
damit
prahlen,
dass
ich
der
Erste
war
Pondré
mi
corazón
bajo
1000
llaves
Ich
werde
mein
Herz
unter
1000
Schlüsseln
verschließen
Para
que
ya
no
puedas
lastimarlo
Damit
du
es
nicht
mehr
verletzen
kannst
Si
quieres
divertirte
ve
a
Las
Vegas
Wenn
du
dich
amüsieren
willst,
geh
nach
Las
Vegas
Ahí
podrás
comprar
hasta
milagros
Dort
kannst
du
sogar
Wunder
kaufen
Tú
miras
el
amor
según
su
monto
Du
beurteilst
die
Liebe
nach
ihrem
Wert
Le
niegas
el
amor
a
las
pasiones
Du
verweigerst
den
Leidenschaften
die
Liebe
Prendido
a
una
esperanza
estoy
viviendo
An
eine
Hoffnung
geklammert
lebe
ich
Tú
sigues
destrozando
corazones
Du
brichst
weiterhin
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.