Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cipriano Y Juanito
Cipriano und Juanito
Alegre
canta
un
jilgero
Fröhlich
singt
ein
Stieglitz
Haya
por
la
serrania
Dort
in
den
Bergen
Se
oye
sonar
un
corrido
Man
hört
einen
Corrido
erklingen
Al
amanecer
el
dia
Wenn
der
Tag
anbricht
Para
que
lo
escuche
un
valiente
Damit
ein
Mutiger
ihn
hört
El
es
cipriano
garcia
Er
ist
Cipriano
Garcia
Son
dos
amigos
cabales
Sie
sind
zwei
aufrichtige
Freunde
De
los
que
ahorita
hay
muy
pocos
Von
denen
es
heutzutage
nur
wenige
gibt
Sus
nombres
quiero
decirles
Ich
möchte
euch
ihre
Namen
nennen
Juan
ortiz
es
el
otro
Juan
Ortiz
ist
der
andere
No
les
gustan
las
infamias
Sie
mögen
keine
Niederträchtigkeiten
Ni
las
traicones
tampoco
Auch
keinen
Verrat
Cipriano
le
dice
a
juan
Cipriano
sagt
zu
Juan
Que
venga
un
rato
la
banda
Dass
die
Band
für
eine
Weile
kommen
soll
Por
que
me
siento
contento
Weil
ich
mich
glücklich
fühle
Quiero
seguir
la
parranda
Ich
möchte
weiterfeiern
Que
toquen
el
sinaloense
Sie
sollen
den
Sinaloense
spielen
Y
el
corrido
de
yolanda
Und
den
Corrido
von
Yolanda
Tiene
problemas
pesados
Sie
haben
schwere
Probleme
Pero
asi
han
sobresalido
Aber
so
haben
sie
sich
hervorgetan
Cipriano
trae
una
escuadra
Cipriano
trägt
eine
Pistole
Una
brouni
de
15
tiros
Eine
Browning
mit
15
Schuss
Juanito
45
Juanito
eine
45er
Con
la
que
arranca
suspiros
Mit
der
er
Seufzer
hervorruft
Son
dos
muchachos
alegres
Sie
sind
zwei
fröhliche
Burschen
Que
nunca
se
meten
con
nadie
Die
sich
nie
mit
jemandem
anlegen
Se
puede
decir
parejos
Man
kann
sagen,
sie
sind
ausgeglichen
Ni
dejados
ni
cobardes
Weder
unterwürfig
noch
feige
Cipriano
garcia
y
juanito
Cipriano
Garcia
und
Juanito
Son
orgullo
de
sus
padres
Sind
der
Stolz
ihrer
Eltern
De
juan
ortiz
y
cipriano
Von
Juan
Ortiz
und
Cipriano
Ya
les
cante
su
corrido
Ich
habe
euch
schon
ihren
Corrido
gesungen
Muchas
veces
los
veran
Ihr
werdet
sie
oft
sehen
Haya
por
pueblos
unidos
Dort
in
Pueblos
Unidos
Tambien
por
guadalajara
Auch
in
Guadalajara
Y
los
estados
unidos
Und
in
den
Vereinigten
Staaten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chalino Sanchez, Ramón Alvarado Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.