Chalino Sanchez - Culiacan Sinaloa - перевод текста песни на немецкий

Culiacan Sinaloa - Chalino Sanchezперевод на немецкий




Culiacan Sinaloa
Culiacán Sinaloa
Culiacan tierra hermosa y florida,
Culiacán, du wunderschöne und blühende Stadt,
Me recuerdo de tu catedral
Ich erinnere mich an deine Kathedrale
Y al altar de la virgen morena,
Und an den Altar der dunklen Jungfrau,
Hasta las lomitas subia yo a pasear
Bis zu den Hügeln ging ich spazieren.
Flores bellas habra en todo el mundo,
Schöne Blumen gibt es auf der ganzen Welt,
Pero no como en mi capital
Aber keine wie in meiner Hauptstadt.
Pa mujeres mas lindas, mi tierra,
Für die schönsten Frauen, meine Heimat,
Grito con orgullo y punto final
Rufe ich stolz und basta.
Culiacan es tu nombre completo, sinaloa te as de apellidar
Culiacán ist dein vollständiger Name, Sinaloa ist dein Nachname,
Tienes parques donde ir a pasear, tus plasuelas y tu boulevar
Du hast Parks, in denen man spazieren gehen kann, deine Plätze und deinen Boulevard.
Tambien tienes a tu tierra blanca, por su fama la recordaras
Du hast auch dein Tierra Blanca, wegen seines Ruhms wirst du dich daran erinnern,
Tus placeos por el malecor,
Deine Spaziergänge am Malecón entlang,
Hay que lindo es todo culiacan
Ach, wie schön ist ganz Culiacán.
Tus mercados se visten de gala, y tus tiendas se ven con amor
Deine Märkte kleiden sich festlich, und deine Geschäfte zeigen sich liebevoll,
En tus cines, y centros de baile,
In deinen Kinos und Tanzlokalen,
Vemos las estrellas y rosas en flor
Sehen wir die Sterne und blühende Rosen.
Tus valientes son hombres completos,
Deine mutigen Männer sind vollkommene Männer,
Y tus damas son rosas de honor
Und deine Damen sind Rosen von Ehre, meine Liebe.
Es orgullo para sinaloa, el que ayi se respeta el amor
Es ist ein Stolz für Sinaloa, dass dort die Liebe respektiert wird.
Las metrallas te han entristecido,
Die Maschinengewehre haben dich traurig gemacht,
Por los lutos que a diario se ven
Wegen der Trauer, die man täglich sieht.
Lindas hembras vistiendo de negro,
Schöne Frauen, schwarz gekleidet,
Ruegan por las almas que encuertren el bien
Beten für die Seelen, dass sie das Gute finden mögen.
Pero no te entristescas mi tierra,
Aber sei nicht traurig, meine Heimat,
Que la vida debe proseguir
Denn das Leben muss weitergehen.
Si unos mueren otros van naciendo,
Wenn die einen sterben, werden andere geboren,
Que al final toditos vamos a morir
Denn am Ende werden wir alle sterben.





Авторы: Chalino Sanchez, Diaz Gutierrez Gilberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.