Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bronco Fajiado
Затянутый Бронко
Para
que
todos
lo
sepan
yo
se
los
digo
cantando
Чтобы
все
знали,
я
пою
вам
об
этом,
estos
versos
que
compuse
para
un
hombre
de
durango
эти
стихи,
что
я
сочинил
для
одного
человека
из
Дуранго,
aurelio
sanchez
quintero
aquel
del
bronco
fajiado
Аурелио
Санчес
Кинтеро,
тот
самый,
с
затянутым
ремнем
"Бронко",
cuando
apenas
era
nino,
su
padre
decia
sonriente
когда
он
был
ещё
мальчишкой,
его
отец
говорил
с
улыбкой:
si
este
muchacho
se
logra
va
ser
gallito
valiente
"Если
этот
парень
добьется
успеха,
он
будет
храбрым
петухом,
se
le
ve
la
sanca
al
pollo
cuando
va
ser
de
palenque
видно
по
жилке
у
цыпленка,
когда
он
будет
бойцовским",
no
hay
cerro
ni
rinconada
que
no
conosca
en
la
sierra
нет
такого
холма
или
ущелья,
которого
он
не
знал
бы
в
горах,
el
que
se
crea
su
enemigo
ya
tiene
encima
una
fiera
тот,
кто
считает
себя
его
врагом,
уже
имеет
дело
со
зверем,
y
esto
ni
duda
les
quepa
que
lo
calee
aquel
que
quiera
и
пусть
никто
не
сомневается,
что
пусть
попробует
тот,
кто
хочет",
dicen
que
el
bronco
fajiado
en
la
sierra
de
durango
говорят,
что
"Затянутый
Бронко"
в
горах
Дуранго
parecia
tigre
en
el
cerro
no
se
que
andaba
buscando
был
словно
тигр
на
холме,
не
знаю,
что
он
искал,
despues
dicen
que
lo
vieron
por
la
frontera
cruzando
потом
говорят,
что
видели
его
пересекающим
границу,
no
esperen
que
yo
les
diga
lo
que
no
me
не
жди,
милая,
что
я
расскажу
тебе
то,
что
мне
lo
que
si
les
aseguro
que
en
el
fajiado
но
я
тебя
уверяю,
что
в
"Затянутом"
anda
un
hombre
скрывается
мужчина,
de
esos
que
nacen
muy
pocos
таких,
как
он,
рождается
очень
мало,
y
que
de
nadie
se
esconde
и
он
ни
от
кого
не
прячется,
trae
una
super
del
once
y
un
r15
en
la
mano
у
него
"Супер
одиннадцать"
и
R-15
в
руке,
para
defender
su
vida
si
es
que
sale
algun
tirano
чтобы
защитить
свою
жизнь,
если
появится
какой-нибудь
тиран,
tambien
ayuda
a
su
pueblo
он
также
помогает
своему
народу,
porque
Aurelio
es
muy
humano
потому
что
Аурелио
очень
человечный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chalino Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.