Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Navegante (feat. Vaquero's Musical)
Der Seefahrer (feat. Vaquero's Musical)
Navegando
en
los
trenes
del
sur
Ich
fuhr
in
den
Zügen
des
Südens
A
una
indita
muy
linda
encontré
Da
fand
ich
eine
sehr
hübsche
Indita
Que
vendía
ramilletes
de
flores
Die
verkaufte
Blumensträuße
Recorriendo
las
vías
del
tren
Und
lief
die
Bahngleise
entlang
Encantado
de
aquella
morena
Verzaubert
von
dieser
Brünetten
Le
compré
un
ramito
para
mí
Kaufte
ich
einen
kleinen
Strauß
für
mich
Y
al
poner
la
moneda
en
sus
manos
Und
als
ich
die
Münze
in
ihre
Hände
legte
A
la
indita
formal,
dije
así
Sagte
ich
zu
der
adretten
Indita
so
"Ay,
indita
que
vendes
tus
flores
"Ach,
Indita,
die
du
deine
Blumen
verkaufst
No
le
vendas
a
nadie
por
Dios
Verkaufe
sie
an
niemanden,
bei
Gott
Y
al
cantar
de
un
hornito
de
troya
Und
beim
Gesang
aus
einem
kleinen
Lehmofen
Tuve
toda
la
más
linda
flor"
Hatte
ich
die
allerschönste
Blume"
Pero
el
tiempo
y
las
olas
de
vuelta
Aber
die
Zeit
und
die
Wellen
der
Rückkehr
A
esos
rumbos
me
hicieron
partir
Ließen
mich
zu
diesen
Orten
aufbrechen
Yo
busqué
en
la
estación
a
la
indita
Ich
suchte
am
Bahnhof
nach
der
Indita
Pero
en
cambo
mi
tiempo
perdí
Aber
vergebens,
ich
verlor
meine
Zeit
Hasta
que
una
señora
ya
anciana
Bis
eine
ältere
Dame
Mis
tristezas
deseaba
saber
Meine
Traurigkeit
erfahren
wollte
Me
entregó
un
ramillete
marchito
Sie
gab
mir
einen
verwelkten
Blumenstrauß
Y
me
dijo
aquí
está
su
merced
Und
sagte,
hier
ist
er,
bitte
sehr
La
que
viene
a
buscar
ya
está
muerta
Die,
die
Ihr
sucht,
ist
schon
tot
Y
al
partir
este
ramo
dejó
Und
als
sie
ging,
hinterließ
sie
diesen
Strauß
Se
la
entrega
al
señor
pasajero
Geben
Sie
ihn
dem
Herrn
Reisenden
Que
en
mi
vida
fue
mi
único
amor
Der
in
meinem
Leben
meine
einzige
Liebe
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Antonio Baptista Lucio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.