Chalino Sanchez - Los Chismes - перевод текста песни на немецкий

Los Chismes - Chalino Sanchezперевод на немецкий




Los Chismes
Der Klatsch
Nada más abrí la boca
Kaum hatte ich den Mund aufgemacht,
Que ya estaba por casarme
dass ich bald heiraten würde,
Y la gente que es curiosa
da haben die neugierigen Leute
Terminó por preguntarme
schon angefangen, mich auszufragen.
Al saber quién es la novia
Als sie erfuhren, wer die Braut ist,
Ya querían desanimarme
wollten sie mich schon entmutigen.
Dicen que eres al ciega
Sie sagen, du bist blind,
Pero no me importa tanto
aber das stört mich nicht so sehr.
Yo te quiero pa' mi esposa
Ich will dich als meine Frau,
No para tirar al blanco
nicht um ins Schwarze zu treffen.
Cuando no me veas, me tientas
Wenn du mich nicht siehst, betastest du mich,
Pa' que sepas por 'onde ando
damit du weißt, wo ich bin.
A los chismes
Der Klatsch
Me vienen flojos
juckt mich nicht
Y no me importa
und es ist mir egal,
Lo que digan por allí
was sie da draußen sagen.
Te quiero mucho
Ich liebe dich sehr,
Bien de mi vida
mein Liebling,
Y nunca naide
und niemand
Me podrá alejar de ti
kann mich jemals von dir trennen.
Y no te aflijas, chiquita
Und mach dir keine Sorgen, Kleine,
Que estando bien con Dios
denn wenn man mit Gott im Reinen ist,
Los santos valen un cero a la izquierda
sind die Heiligen eine Null links daneben,
Sí, señor
jawohl.
También dicen que eres fea
Sie sagen auch, du bist hässlich,
Eso a no me interesa
das interessiert mich nicht,
Porque nunca te he querido
weil ich dich nie
Pa' concurso de belleza
für einen Schönheitswettbewerb wollte.
Aunque fueras cacariza
Auch wenn du Pockennarben hättest,
Para eres mi princesa
wärst du für mich meine Prinzessin.
Por allí dicen que eres flaca
Sie sagen auch, du bist dürr,
Eso ya me lo sabía
das wusste ich schon.
Al cabo es que no te quiero
Ich will dich ja schließlich nicht,
Pa' poner carnicería
um eine Metzgerei zu eröffnen.
Si quisiera una gordita
Wenn ich eine Dicke wollte,
que me la conseguía
wüsste ich schon, wo ich eine finde.
Me dijieron que estás prieta
Sie haben mir gesagt, du bist dunkelhäutig
Y que no te voy a mirar
und dass ich dich nicht sehen werde.
Yo tengo mucho dinero
Ich habe viel Geld
Y te mando a niquelar
und lasse dich vernickeln,
Para que relampaguées
damit du blitzt und blinkst
Y te vea en la oscuridad
und ich dich im Dunkeln sehen kann.
A los chismes
Der Klatsch
Me vienen flojos
juckt mich nicht
Y no me importa
und es ist mir egal,
Lo que digan por allí
was sie da draußen sagen.
Te quiero mucho
Ich liebe dich sehr,
Bien de mi vida
mein Liebling,
Y nunca naide
und niemand
Me podrá lejar de ti
kann mich jemals von dir trennen.





Авторы: Ramon Ortega Contreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.