Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mario Portillo
Mario Portillo
Aya
en
el
rancho
del
lamo
Dort
auf
der
Rancho
del
Lamo
Cercas
de
Baldiita
Guato
In
der
Nähe
von
Badiita
Guato
Ay
un
pequeo
panten
Gibt
es
einen
kleinen
Friedhof
A
las
orillas
del
ri
Am
Ufer
des
Flusses
Donde
descansan
los
restos
Wo
die
sterblichen
Überreste
ruhen
Del
joven
Mario
Portillo
Des
jungen
Mario
Portillo
A
ese
panten
de
seguido
Zu
diesem
Friedhof,
regelmäßig,
Muy
tiste
se
ve
llegar
Sieht
man
sehr
traurig
ankommen
A
una
muchacha
de
negro
Ein
schwarz
gekleidetes
Mädchen
Que
flores
le
va
llevar
Das
ihm
Blumen
bringt
Y
llora
al
pie
de
su
tumba
Und
am
Fuße
seines
Grabes
weint
Sin
poderse
consolar
Ohne
sich
trösten
zu
können
De
Los
ngeles
salieron
Aus
Los
Angeles
kamen
sie,
El
y
su
novia
querida
Er
und
seine
geliebte
Freundin
Venian
de
comprar
las
donas
Sie
kamen
vom
Kauf
der
Ringe
Muy
pronto
se
casarian
Sie
würden
bald
heiraten
Pero
al
llegar
a
Oregon
Aber
als
sie
in
Oregon
ankamen
El
joven
perdi
la
vida
Verlor
der
junge
Mann
sein
Leben
20
aos
completaba
Wurde
er
20
Jahre
alt
El
29
de
junio
Am
29.
Juni
La
boda
estaba
notada
War
die
Hochzeit
geplant
Mas
no
sabia
que
la
muerte
Aber
er
wusste
nicht,
dass
der
Tod
En
Sonora
lo
esperaba
In
Sonora
auf
ihn
wartete
Fue
en
el
ao
85
Es
war
im
Jahr
'85
A
el
siempre
le
gusto
Er
liebte
es
immer
Correr
muy
recio
en
su
carro
Sehr
schnell
in
seinem
Auto
zu
fahren
Pero
una
pesada
pipa
Aber
ein
schwerer
Tanklaster
El
paso
le
avia
serrado
Hatte
ihm
den
Weg
versperrt
Adis
mi
novia
querida
Leb
wohl,
meine
geliebte
Freundin
Ay
te
quedaras
muy
triste
Du
wirst
sehr
traurig
zurückbleiben
Siempre
me
recordaras
Du
wirst
dich
immer
an
mich
erinnern
Por
lo
mucho
que
te
quise
Weil
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
Por
el
tiempo
inolvidable
Für
die
unvergessliche
Zeit
Que
fuimos
los
dos
felices...
In
der
wir
beide
glücklich
waren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas, Victorio Lopez Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.