Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafa Muro Benavidez
Рафаэль Муро Бенавидес
Carretera
de
Vallarta
Дорога
в
Вальярту,
El
primero
de
septiembre
Первое
сентября,
Año
del
ochenta
y
cinco
Год
восемьдесят
пятый.
En
todos
quedó
presente
Всем
запомнился
этот
день,
Se
murió
Rafael
Muro
Погиб
Рафаэль
Муро,
A
traición,
dice
la
gente
Говорят,
предательски
убит.
Llevaba
dos
compañeros
С
ним
были
двое,
Judiciales
del
estado
Судебные
приставы
штата.
Y
como
iban
muy
nerviosos
И
так
как
они
очень
нервничали,
Él
ya
les
había
anotado
Он
уже
им
сказал,
Que
había
paga
de
por
medio
Что
за
его
голову
назначена
цена,
Y
la
orden
de
asesinarlo
И
есть
приказ
убить
его.
De
repente
le
hacen
fuego
Внезапно
по
нему
открыли
огонь,
Y
herido
les
contestaba
И
раненный,
он
отвечал.
Él
y
su
fiel
compañero
Он
и
его
верный
товарищ,
Era
el
Güero
Malapaga
Блондин
Малапага,
Matando
a
los
judiciales
Убили
судебных
приставов,
Y
el
Güero
grave
quedaba
А
Блондин
был
тяжело
ранен.
Un
retén
no
se
enteraba
На
блокпосту
ничего
не
знали,
Armados
con
metralletas
Вооруженные
автоматами,
Dejaron
como
cedazo
Изрешетили,
Su
flamante
camioneta
Его
новенький
пикап.
El
Güero,
muerto
quedó
Блондин
погиб,
Rafael
brincó
la
cerca
Рафаэль
перепрыгнул
через
забор.
Más
de
trescientos
balazos
Более
трехсот
пуль,
La
camioneta
llevaba
Получил
пикап.
Rafael
quería
fugarse
Рафаэль
хотел
сбежать,
En
dos
rines
caminaba
На
двух
колесах
он
ехал,
Y
en
el
segundo
retén
И
на
втором
блокпосту,
El
parque
se
le
acababa
У
него
кончились
патроны.
Rafael
Muro
vivía
Рафаэль
Муро
был
еще
жив,
Cuado
aun
lo
capturaron
Когда
его
схватили.
Los
judiciales,
sonrientes
Судебные
приставы,
улыбаясь,
Dicen
que
lo
torturaron
Говорят,
что
пытали
его.
Después,
con
tiro
de
gracia
Потом,
выстрелом
в
голову,
Vilmente
lo
asesinaron
Подло
убили.
El
crucero
de
Las
Varas
Перекресток
Лас
Варас,
De
este
crimen
fue
testigo
Стал
свидетелем
этого
преступления.
Y
el
que
dictaba
su
muerte
А
тот,
кто
приказал
его
убить,
Fue
el
mejor
de
sus
amigos
Был
его
лучший
друг.
Se
acabó
Rafael
Muro
Рафаэль
Муро
погиб,
Este
es
su
triste
corrido
Это
его
печальная
история.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Felix Rosalino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.