Chalino Sanchez - Rafa Muro - перевод текста песни на немецкий

Rafa Muro - Chalino Sanchezперевод на немецкий




Rafa Muro
Rafa Muro
Carretera de Vallarta
Straße von Vallarta
El primero de septiembre
Am ersten September
Año del '85
Im Jahr '85
En todos quedó presente
Blieb es allen in Erinnerung
Se murió Rafael Muro
Starb Rafael Muro
A traición dice la gente
Verraten, sagen die Leute
Llevaba dos compañeros
Er hatte zwei Begleiter
Judiciales del estado
Staatspolizisten
Y como iban muy nerviosos
Und da sie sehr nervös waren
Él ya les había notado
Hatte er es ihnen schon angemerkt
Que había paga de por medio
Dass Geld im Spiel war
Y la orden de asesinarlo
Und der Befehl, ihn zu ermorden
De repente le hacen fuego
Plötzlich schossen sie auf ihn
Y heridos les contestaban
Und verwundet erwiderten sie das Feuer
Él y su fiel compañero
Er und sein treuer Gefährte
Era El Güero Malapaga
Es war El Güero Malapaga
Matando a los judiciales
Töteten die Polizisten
Y El Güero grave quedaba
Und El Güero blieb schwer verletzt zurück
Un retén los esperaba
Eine Straßensperre erwartete sie
Armados con metralleta
Bewaffnet mit Maschinenpistolen
Dejaron como cedazo
Machten sie wie ein Sieb
Su flamante camioneta
Seinen brandneuen Pickup
El Güero muerto quedó
El Güero blieb tot zurück
Rafael brincó la cerca
Rafael sprang über den Zaun
Más de trescientos balazos
Mehr als dreihundert Einschüsse
La camioneta llevaba
Hatte der Pickup
Rafael quería fugarse
Rafael wollte fliehen
En los rines caminaba
Er fuhr auf den Felgen
Y en el segundo retén
Und an der zweiten Sperre
El parque se le acababa
Ging ihm die Munition aus
Rafael Muro vivía
Rafael Muro lebte noch
Cuando aún lo capturaron
Als sie ihn schließlich fassten
Los judiciales sonrientes
Die lächelnden Polizisten
Dicen que lo torturaron
Man sagt, sie folterten ihn
Después con tiro de gracia
Danach mit einem Gnadenschuss
Vilmente lo asesinaron
Ermordeten sie ihn niederträchtig
El Crucero de Las Varas
Die Kreuzung von Las Varas
De este crimen fue testigo
War Zeuge dieses Verbrechens
Y el que dictaba su muerte
Und derjenige, der seinen Tod befahl
Fue el mejor de sus amigos
War sein bester Freund
Se acabó Rafael Muro
Vorbei ist es mit Rafael Muro
Éste es su triste corrido
Dies ist sein trauriges Corrido





Авторы: Rosalino Felix Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.