Текст и перевод песни Chaman Et Sully - Jack Horror (feat. Chaps)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack Horror (feat. Chaps)
Jack Horror (feat. Chaps)
Je
voyageais
sur
la
mer
du
temps,
des
cicatrices,
pas
que
des
pansements
I
was
traveling
on
the
sea
of
time,
scars,
not
just
bandages
La
clé
d′ton
cœur,
je
n'ai
pas
trouvé,
j′suis
ravisseur,
tu
serres
les
dents
I
didn't
find
the
key
to
your
heart,
I'm
a
captor,
you
grit
your
teeth
Menottes
au
poignets
si
le
cœur
y
est,
un
doigt
au
douanier
pour
ma
jack
herer
Handcuffs
on
the
wrists
if
the
heart
is
in
it,
a
finger
to
the
customs
officer
for
my
Jack
Herer
Là
ou
j'ai
grandi
les
gars
du
terroir,
nuit
en
discothèque
pire
que
l'film
d′horreur
Where
I
grew
up
the
guys
from
the
land,
night
in
the
disco
worse
than
a
horror
movie
Souris
à
la
vie,
c′est
pas
la
mer
à
boire,
j'ai
des
souvenirs
qui
s′raient
moche
à
r'voir
Smile
at
life,
it's
not
a
big
deal,
I
have
memories
that
would
be
ugly
to
see
again
Alors
nous
la
lune
on
regarde,
taisez-vous,
le
travail
parle
So
we
look
at
the
moon,
be
quiet,
the
work
speaks
for
itself
Tu
gravis
de
grandes
montagnes,
seul,
tu
plantes
ton
drapeau
You
climb
big
mountains,
alone,
you
plant
your
flag
Tu
gravis
de
grandes
montagnes,
tu
arrives
seul
en
haut
You
climb
big
mountains,
you
arrive
alone
at
the
top
Seul
en
haut,
seul
en
haut
Alone
at
the
top,
alone
at
the
top
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Hors
de
question
que
j′m'adapte,
te-ma
la
force
de
la
frappe
Out
of
the
question
that
I
adapt,
you
have
the
strength
of
the
strike
Jeune
ambitieux
comme
l′Ajax,
avant
qu'le
shit
nous
malaxe
Young
and
ambitious
like
Ajax,
before
the
shit
kneads
us
J'prenais
des
baignes
à
l′ancienne,
les
pires
des
scènes
à
l′ancienne
I
used
to
take
swims
the
old-fashioned
way,
the
worst
scenes
the
old-fashioned
way
Bercé
par
le
chant
des
sirènes,
tu
peux
boucher
mes
oreilles
Lulled
by
the
song
of
the
sirens,
you
can
plug
my
ears
Cambre
ton
corps,
je
l'attrape,
avant
qu′le
ciel
nous
tombe
sur
la
grappe
Arch
your
body,
I'll
catch
it,
before
the
sky
falls
on
our
bunch
J'te
promets,
on
f′ra
le
tour
de
la
map
et
rien
à
foutre
de
la
date
I
promise
you,
we'll
go
around
the
map
and
don't
give
a
damn
about
the
date
De
la
taille
des
remparts,
des
remparts
The
size
of
the
ramparts,
the
ramparts
On
est
montés
montés
sans
piston,
aventurier
dans
les
environs
We
climbed
up
without
a
piston,
adventurers
in
the
surrounding
area
L'œil
sombre,
la
pupille
enivrée,
l′heure
tourne,
on
est
pas
arrivés
Dark
eyes,
intoxicated
pupil,
the
hour
is
ticking,
we
haven't
arrived
Attention,
ça
pourrait
chavirer,
garçon
a
la
chair
déchirée
Be
careful,
it
could
capsize,
boy
with
torn
flesh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Chaps,
Sully,
Chaman,
les
bons
délires,
ça
m'manque
Chaps,
Sully,
Chaman,
the
good
delusions,
I
miss
it
Perché
dans
ma
cabane,
comme
maître
corbeau
je
chante
Perched
in
my
cabin,
like
Master
Raven
I
sing
Le
rap
c'est
cool
la
mode
c′est
mieux,
beaucoup
d′puto
dans
les
deux
mondes
Rap
is
cool,
fashion
is
better,
a
lot
of
deputies
in
both
worlds
Perché
depuis
des
plombes,
j'rêve
d′être
côté
comme
la
Joconde
Perched
for
ages,
I
dream
of
being
quoted
like
the
Mona
Lisa
Un
sac
poubelle
pour
mes
hontes,
j'ai
tout
laissé
dans
les
ronces
A
garbage
bag
for
my
shame,
I
left
everything
in
the
brambles
Les
orties,
les
hortensias
et
tes
sottises
ne
m′auront
pas
The
nettles,
the
hydrangeas
and
your
nonsense
will
not
have
me
J'veux
pas
sortir?
I
don't
want
to
go
out?
Jaloux
des
heures,
jaloux
des
mois
Jealous
of
the
hours,
jealous
of
the
months
Tabou
au
cœur,
j′avoue
des
fois
Taboo
at
heart,
I
confess
sometimes
J'tatoue
mes
peurs,
à
bout
de
bras
I
tattoo
my
fears,
at
my
wit's
end
Menotté,
le
cœur
y
est,
dorloté
comme
guerrier,
aïe
Handcuffed,
the
heart
is
there,
pampered
like
a
warrior,
ouch
J'suis
sous
Jack
Herer,
j′enchaîne
comme
Schumacher
I'm
under
Jack
Herer,
I'm
going
at
it
like
Schumacher
Menotté,
le
cœur
y
est,
dorloté
comme
guerrier,
aïe
Handcuffed,
the
heart
is
there,
pampered
like
a
warrior,
ouch
J′suis
sous
Jack
Herrer,
j'enchaîne
comme
Schumacher
I'm
under
Jack
Herer,
I'm
going
at
it
like
Schumacher
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bourdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.