Chambao - Al aire (feat. Carles Benavent, Chucho Valdés & José Miguel Carmona) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chambao - Al aire (feat. Carles Benavent, Chucho Valdés & José Miguel Carmona)




Al aire (feat. Carles Benavent, Chucho Valdés & José Miguel Carmona)
На ветру (feat. Carles Benavent, Chucho Valdés & José Miguel Carmona)
Un reloj sin manillas,
Часы без стрелок,
Una maleta vacía,
Пустой чемодан,
Ay, vacía...
Ах, пустой...
Una cura de mi misma,
Излечение себя самой,
Un viaje a ninguna parte
Путешествие в никуда,
Un diario, diario en blanco,
Дневник, чистый дневник,
Un lugar donde poder escaparme,
Место, где я могу сбежать,
Al aire, al aire...
На ветру, на ветру...
Grandes revoluciones,
Великие перевороты,
Profundas transformaciones,
Глубокие преобразования,
Diálogo interno para avanzar.
Внутренний диалог, чтобы двигаться вперед.
Descubriendo mi energía y fuerza personal
Открывая свою энергию и личную силу,
Deja de gritar con la boca cerrá,
Перестань кричать с закрытым ртом,
Que todo fluya y sea natural...
Пусть все течет и будет естественным...
Una cura de mi misma,
Излечение себя самой,
Un viaje a ninguna parte
Путешествие в никуда,
Un diario, diario en blanco,
Дневник, чистый дневник,
Un lugar donde poder escaparme.
Место, где я могу сбежать.
Una cura de mi misma,
Излечение себя самой,
Un viaje a ninguna parte
Путешествие в никуда,
Un diario, diario en blanco,
Дневник, чистый дневник,
Un lugar donde poder escaparme,
Место, где я могу сбежать,
Al aire, al aire...
На ветру, на ветру...
Al aire, al aire...
На ветру, на ветру...
Abriendo mi alma de par en par,
Распахивая свою душу настежь,
Junto a las olas del mar
Рядом с морскими волнами,
Sintiendo esta alegría.
Чувствуя эту радость.
Etapa de transición,
Переходный этап,
A mil por hora el corazón,
Сердце бьется тысячу раз в час,
Alegre canto a la vida...
Радостная песнь жизни...
Una cura de mi misma,
Излечение себя самой,
Un viaje a ninguna parte
Путешествие в никуда,
Una cura de mi misma...
Излечение себя самой...
Al aire, al aire, al aire...
На ветру, на ветру, на ветру...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.