Текст и перевод песни Chambao - Lo Verás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
escuchas
te
voy
a
cantar,
cantar
Если
услышишь
меня,
я
спою
тебе,
спою
Lo
que
aprendí
sin
tener
que
estudiar,
ni
na,
ni
na
То,
чему
научилась,
не
учась,
ничегошеньки,
ничегошеньки
Que
cada
uno
tiene
que
recorre
un
camino
Что
каждому
суждено
пройти
свой
путь
Mágico
y
divino
Волшебный
и
божественный
Que
no
hace
falta
el
poder
del
gobierno
terrenal,
ni
na
Что
не
нужна
власть
земного
правительства,
ничегошеньки
Que
quien
una
la
mentira,
en
la
mentira
vivirá
Что
тот,
кто
лжет,
во
лжи
и
проживет
Y
que
quien
traiciona,
traicionao
se
sentirá
И
кто
предает,
предательство
почувствует
на
себе
El
racista
en
sus
carnes,
el
racismo
sentirá
Расист
на
себе
расизм
испытает
Que
quien
no
perdona,
poco
le
perdonarán
Кто
не
прощает,
тому
мало
простят
Hay
quien
dice
que
akí,
que
aquí
no
hay
ná
de
ná
Есть
те,
кто
говорят,
что
здесь,
что
здесь
ничего
нет
Que
no
existe
un
Dios,
respeto
esta
opinión,
pero
Что
Бога
нет,
уважаю
это
мнение,
но
Esta
fuerza
mágica
que
tó
lo
mueve
Эта
магическая
сила,
что
все
движет
Roba
nuestra
atención,
on,
on,
on
Приковывает
наше
внимание,
он,
он,
он
Algún
día
lo
verás,
tú
lo
verás
Когда-нибудь
ты
увидишь,
ты
увидишь
Algún
día
lo
verás,
y
te
van'entrá'
ganas
de
llorar
Когда-нибудь
ты
увидишь,
и
тебе
захочется
плакать
Que
quien
no
engaña,
no
le
engañan,
Кто
не
обманывает,
того
не
обманывают
Que
quien
no
miento,
no
le
mienten
Кто
не
лжет,
тому
не
лгут
Y
el
que
perdona,
le
perdonan
И
кто
прощает,
тому
прощают
El
que
respeta,
le
respetan
Кто
уважает,
того
уважают
El
que
comprende,
le
comprenden
Кто
понимает,
того
понимают
Y
a
quien
escucha,
se
le
escucha
И
кого
слушают,
того
слышат
A
quien
pide
se
le
da,
si
sabe
lo
que
pide
y
cómo
llamar
Кто
просит,
тому
дается,
если
знает,
о
чем
просит
и
как
просить
Algún
día
lo
verás,
tú
lo
verás
Когда-нибудь
ты
увидишь,
ты
увидишь
Algún
día
lo
verás,
y
te
van'entrá'
ganas
de
llorar
Когда-нибудь
ты
увидишь,
и
тебе
захочется
плакать
Aunque
la
fe
no
se
ve,
si
quieres
una
prueba
física
Хоть
веру
и
не
видно,
если
хочешь
физическое
доказательство
Y
visible
de
que
existe
un
Dios,
yo
te
digo
a
ti
И
видимое,
что
Бог
существует,
я
тебе
говорю
Que
la
fe
sólo
se
ve
con
los
ojos
del
amor,
love,
love,
lov
Что
веру
видно
только
глазами
любви,
любовь,
любовь,
люб
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Rodriguez Carnero, Daniel Casan Fernandez, Eduardo Casan Camarena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.