Chambao - Mejor Versión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chambao - Mejor Versión




Mejor Versión
Better Version
De imaginarlo, nos lo creemos, nos convertimos en una ilusión. Para bien o para mal, somos lo que somos y no nos pidan más. No nos pidan más.
If you can imagine it, we believe it, we become an illusion. For better or for worse, we are who we are and we ask no more. We ask no more.
Ni los que hubieran querido,
Not those who would have liked it,
Ni lo que necesitan otros,
Not what others need,
Somos lo que somos,
We are who we are,
Cada uno de nosotros.
Each and every one of us.
No hay nada nuevo bajo el sol
There's nothing new under the sun
Ni detrás de tu corazón,
Or behind your heart,
Solo amor, solo amor.
Only love, only love.
De imaginarlo nos lo creemos,
If we imagine it, we believe it,
Nos convertimos en una ilusión;
We become an illusion;
De imaginarlo en un proyecto,
If we imagine it in a project,
En una especie de mejor versión.
In a kind of better version.
Todo ocupa su lugar,
Everything takes its place,
Como las aguas de un río van hacia la mar; ay la mar!
Like the waters of a river flowing into the sea; oh the sea!
Andamos a medio gas
We're half-assing it
Intentando y buscando a que aprueben nuestra identidad
Trying and hoping that they will approve of our identity
Para no caer muy mal.
So that we don't fall too badly.
No hay nada nuevo bajo el sol
There's nothing new under the sun
Ni detrás de tu corazón,
Or behind your heart,
Solo amor, solo amor.
Only love, only love.
De imaginarlo nos lo creemos,
If we imagine it, we believe it,
Nos convertimos en una ilusión;
We become an illusion;
De imaginarlo en un proyecto,
If we imagine it in a project,
En una especie de mejor versión.
In a kind of better version.
De imaginarlo nos lo creemos, nos convertimos en una ilusión;
If we imagine it, we believe it, we become an illusion;
De imaginarlo en un proyecto,
If we imagine it in a project,
En una especie de mejor versión.
In a kind of better version.
Malgastamos nuestro tiempo,
We waste our time,
Nos creamos muchas dudas pensando tonterías.
We create many doubts for ourselves by thinking nonsense.
¡Canta!, ¡vive!,! salta¡, ¡baila!
Sing!, live!, jump!, dance!
¡haz lo que te la gana!
Do whatever you want!
¡Que se nos va la vida!
Our life is slipping away!
De imaginarlo nos lo creemos, nos convertimos en una ilusión;
If we imagine it, we believe it, we become an illusion;
De imaginarlo en un proyecto,
If we imagine it in a project,
En una especie de mejor versión.
In a kind of better version.
De imaginarlo nos lo creemos, nos convertimos en una ilusión;
If we imagine it, we believe it, we become an illusion;
De imaginarlo en un proyecto,
If we imagine it in a project,
En una especie de mejor versión.
In a kind of better version.





Авторы: María Del Mar Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.