Wolf Biermann feat. Chamber Choir of Europe, Leitung Gunnar Eriksson - Ermutigung - перевод текста песни на русский

Ermutigung - Wolf Biermann перевод на русский




Ermutigung
Ободрение
Du, lass dich nicht verhärten
Ты, не дай себе ожесточиться
In dieser harten Zeit
В это суровое время
Die all zu hart sind, brechen
Слишком твёрдые ломаются
Die all zu spitz sind, stechen
Слишком острые колются
Und brechen ab sogleich
И сразу отламываются
Du, lass dich nicht verbittern
Ты, не дай себе озлобиться
In dieser bittren Zeit
В это горькое время
Die Herrschenden erzittern
Правящие задрожат
- Sitzt du erst hinter Gittern -
Окажись ты за решёткой
Doch nicht vor deinem Leid
Но не от твоей боли
Du, lass dich nicht erschrecken
Ты, не дай себя запугать
In dieser Schreckenszeit
В это страшное время
Das wolln sie doch bezwecken
Ведь этого-то и добиваются они
Dass wir die Waffen strecken
Чтобы мы сложили оружие
Schon vor dem großen Streit
Ещё до великой битвы
Du, lass dich nicht verbrauchen
Ты, не дай себя израсходовать
Gebrauche deine Zeit
Используй своё время
Du kannst nicht untertauchen
Тебе не скрыться в пучине
Du brauchst uns, und wir brauchen
Ты нужна нам, и мы нуждаемся
Grad deine Heiterkeit
Как раз в твоей беззаботности
Wir wolln es nicht verschweigen
Мы не хотим этого умалчивать
In dieser Schweigezeit
В это безмолвное время
Das Grün bricht aus den Zweigen
Зелень пробивается из ветвей
Wir wolln das allen zeigen
Мы хотим это всем показать
Dann wissen sie Bescheid
Тогда они будут в курсе





Авторы: Gunnar Eriksson, Wolf Biermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.