Текст и перевод песни Paul Wall & Chamillionaire - N Luv Wit My Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N Luv Wit My Money
Влюблен в свои деньги
Big
Swangaz
and
Vouges
Широкие
штаны
и
диски
Vouges
Them
20
inches
sitting
low
Эти
20-дюймовые
красавцы
сидят
низко
We
Ball
24's
7's
all
that
we
know
Мы
прожигаем
жизнь
24/7,
это
все,
что
мы
знаем
Screens
and
neon
lights
are
showin
Экраны
и
неоновые
огни
сияют
When
my
trunk
unlock
pop
and
show
Когда
мой
багажник
открывается,
все
ахают
Ya
already
know
Ты
и
сама
знаешь
Paint
dripping
off
the
door
Краска
стекает
с
дверей
Not
Engaged
with
no
lady,
fall
in
love
with
em
no!
Не
обручен
ни
с
одной
дамой,
влюбляться
в
них?
Нет!
You
may
think
I'm
crazy
never
knew
this
type
of
love
before
Ты
можешь
подумать,
что
я
сумасшедший,
никогда
раньше
не
знал
такой
любви
I'm
love
with
my
foreign,
yes
I'm
married
to
my
dough...
Я
влюблен
в
свою
тачку,
да,
я
женат
на
своем
бабле...
I'm
in
love
with
my
money...
mm
mm
Я
влюблен
в
свои
деньги...
мм
мм
You
can
catch
me
squeezing
grain
Ты
можешь
застать
меня,
сжимая
руль
Sitting
crooked
on
D's
and
swangs
Сидя
боком
на
дисках
и
подвеске
Color
changing
lizard
he's
insane
Цвет
меняется,
как
хамелеон,
он
безумен
Your
woman's
missing
then
he's
to
blame
Твоя
женщина
пропала?
Тогда
он
виноват
Charge
it
to
the
game
keep
the
change
Спиши
это
на
игру,
оставь
сдачу
Most
marriages
blossom
and
die...
Большинство
браков
расцветают
и
умирают...
When
its
over
I'm
telling
her
bye
Когда
все
кончено,
я
говорю
ей
"прощай"
But
she
acts
like
I'm
telling
a
lie
Но
она
ведет
себя
так,
будто
я
лгу
While
you
falling
in
love
with
a
she...
Пока
ты
влюбляешься
в
какую-то
там...
I
rather
be
thugged
an
a
G
Я
предпочитаю
быть
бандитом
и
гангстером
Could
you
see
me
in
a
car
that
rhymes
with
rent
me
and
starts
with
a
B
Ты
можешь
представить
меня
в
машине,
название
которой
рифмуется
со
словом
"аренда"
и
начинается
с
буквы
"Б"?
Could
you
see
a
Bentley
Ты
можешь
представить
Bentley
Parked
in
the
spot
in
ya
hood
Припаркованный
на
районе?
Candy
coat
on
top
of
the
hood
Конфетная
глазурь
на
капоте
And
my
fist
on
top
of
the
wood
И
мой
кулак
на
деревянном
руле
Sparkling
good
Блестит
отлично
Say
you
ain't
after
my
change
I
don't
believe
ya
Говоришь,
тебе
не
нужны
мои
деньги?
Не
верю
If
a
skeeza
ask
me
to
feed
her
Если
какая-то
шалава
попросит
меня
накормить
ее
With
my
visa
then
I'm
gone
leave
her
С
помощью
моей
визы,
то
я
ее
брошу
I
don't
want
you
I
don't
need
you
Я
тебя
не
хочу,
ты
мне
не
нужна
{ But
I
Love
You
} Thats
sweet
{ Но
я
люблю
тебя
} Как
мило
I
rather
be
riding
on
glass
feet
Я
лучше
буду
кататься
на
стеклянных
колесах
With
leather
up
under
my
ass
cheeks
С
кожей
под
задницей
Its
not
like
I
changed
over
night
Не
то
чтобы
я
изменился
за
одну
ночь
Been
acting
like
this
since
last
week
Вел
себя
так
с
прошлой
недели
Better
Ask
me
my
money
stretched
like
an
athlete
at
a
track
meet
Лучше
спроси
меня,
мои
деньги
растянуты,
как
атлет
на
соревнованиях
Seen
him
last
week
in
a
Jag
Jeep
Видел
его
на
прошлой
неделе
в
Jag
Jeep
But
they
don't
even
make
them
yet
cousin
OK,
I'm
lying
I
don't
know
what
it
was
Но
их
еще
даже
не
выпускают,
кузен,
ладно,
я
вру,
не
знаю,
что
это
было
But
I
swear
that
boy
was
sitting
on
buttons
Но
клянусь,
этот
парень
сидел
на
кнопках
I
know
you
want
a
relationship
with
a
balla
but
no
thanks
Я
знаю,
ты
хочешь
отношений
с
богачом,
но
нет,
спасибо
Look
I'd
rather
be
shining
my
twankies
much?
Слушай,
я
лучше
буду
натирать
свои
цацки,
понятно?
You
must
think
this
is
a
bank
but
it
ain't
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
банк,
но
это
не
так
Money
increase
and
never
would
shrank
Деньги
растут
и
никогда
не
уменьшаются
Hoes
that
dyin
even
be
fighting...
Телки
дерутся...
When
I
pull
up
on
20
inch
titans
Когда
я
подъезжаю
на
20-дюймовых
титанах
I
got
what
them
girls
be
liking
У
меня
есть
то,
что
нравится
девочкам
Hold
on
hold
up
a
second
man
Подожди,
постой-ка
секунду,
парень
I
never
mack
to
a
metro
dame
Я
никогда
не
клеюсь
к
городским
цыпочкам
You
better
respect
the
game
Тебе
лучше
уважать
игру
See
my
gecko
chain
and
correct
ya
brain
Посмотри
на
мою
цепь
с
гекконом
и
поправь
свои
мозги
I
love
my
car
like
it
was
my
girlfriend
I
like
to
caress
the
grain
Я
люблю
свою
машину,
как
свою
девушку,
мне
нравится
ласкать
ее
текстуру
Followed
the
wheel
and
I
got
aroused
Засмотрелся
на
руль
и
возбудился
Swung
in
the
ditch
and
I
wrecked
the
frame
Врезался
в
канаву
и
разбил
раму
Broke
up
with
my
foreign
car
and
fell
in
love
with
my
cadillac
Расстался
со
своей
иномаркой
и
влюбился
в
свой
Cadillac
The
Ringling
Brothers
made
inquiries
to
how
my
trunk
turns
flips
like
an
acrobat
Цирк
братьев
Ринглинг
интересовался,
как
мой
багажник
делает
сальто,
как
акробат
I
act
a
rat,
cause
I'm
from
the
gutter
Я
веду
себя
как
крыса,
потому
что
я
из
трущоб
Ya
girl
stutter
when
I
pull
up
next
to
ya
Твоя
девушка
заикается,
когда
я
подъезжаю
к
тебе
You
been
with
the
girl
6 months
Paul
Wall
Ты
встречаешься
с
девушкой
6 месяцев,
и
Paul
Wall
Is
the
reason
she
won't
give
sex
to
ya
- причина,
по
которой
она
не
хочет
заниматься
с
тобой
сексом
Why
all
that
perplexing
in
you
cause
a
german
company
made
my
rims
Почему
тебя
так
удивляет,
что
немецкая
компания
сделала
мои
диски?
My
big
body's
pregnant
with
twins
I'm
bout
to
induce
a
baby
benz
Моя
большая
машина
беременна
близнецами,
я
скоро
рожу
baby
Benz
Ya
car
was
fly
in
the
hood
but
my
candy
paint
just
wet
ya
flames
Твоя
машина
была
крутой
в
районе,
но
моя
конфетная
краска
просто
потушила
твой
огонь
I'm
sitting
on
22
inch
baby
sitters
justa
threat
ya
name
Я
сижу
на
22-дюймовых
няньках,
просто
чтобы
припугнуть
тебя
Forgot
to
change
the
diaper
so
when
I
crept
in
the
lane
I
left
a
stain
Забыл
поменять
подгузник,
поэтому,
когда
я
крался
по
дороге,
я
оставил
пятно
Every
time
it
rains,
paint
drips
It
makes
a
mess
and
I
get
the
blame
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
краска
капает,
это
создает
беспорядок,
и
меня
обвиняют
My
TV's
are
the
pet
I
tame
I
can
make
em
roll
over
and
play
dead
Мои
телевизоры
- это
питомцы,
которых
я
дрессирую,
я
могу
заставить
их
перевернуться
и
притвориться
мертвыми
My
paint
was
blue
on
the
freeway
Моя
краска
была
синей
на
шоссе
But
when
I
stopped
at
the
light
it
changed
to
red
Но
когда
я
остановился
на
светофоре,
она
стала
красной
You
better
re
arrange
ya
head
thinking
I
trick
my
cash
to
a
broad...
Тебе
лучше
перестроить
свои
мозги,
думая,
что
я
трачу
свои
деньги
на
какую-то
бабенку...
Go
ahead
and
ask
ya
broad
I
got
more
green
than
the
grass
in
a
yard
Давай,
спроси
свою
телку,
у
меня
больше
зелени,
чем
травы
во
дворе
And
thats
so
raw
It
ain't
hard
for
me
to
get
the
class
to
applaud
И
это
так
круто,
мне
несложно
заставить
весь
класс
аплодировать
I
shine
like
a
blasting
star,
glass
on
a
car
more
blacker
than
tar
Я
сияю,
как
взрывающаяся
звезда,
стекло
на
машине
чернее
смолы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Michael Slayton, Hakeem T Seriki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.