Текст и перевод песни Chamillionaire - Rain (feat. Scarface)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain (feat. Scarface)
Дождь (feat. Scarface)
I
was
sitting
back
and
I
was
thinking
man
Я
сидел
и
думал,
милая,
I
ain't
even
trying
to
deal
with
this
shit
no
more
you
know
я
больше
не
хочу
иметь
дело
с
этим
дерьмом,
понимаешь?
Cham'
I
don't
know
what
to
do
yo,
ya
know
Чам,
я
не
знаю,
что
делать,
знаешь
ли.
Seem
like
every
time
a
nigga
make
one
step
man
Кажется,
каждый
раз,
когда
делаю
шаг
вперед,
Nigga
take
two
steps
back
you
feel
me
делаю
два
шага
назад,
понимаешь
меня?
They
told
me
that
pain
was
just
in
the
frame,
the
irony
of
that
Они
говорили,
что
боль
— это
всего
лишь
образ,
ирония
в
том,
'Cause
that
was
the
slogan
showing
when
they
tried
to
see
my
tats
что
это
был
слоган,
который
они
видели,
когда
пытались
рассмотреть
мои
татуировки.
Never
knew
what
was
in
the
skin
would
finally
be
a
fact
Никогда
не
знал,
что
то,
что
под
кожей,
станет
реальностью.
Feeling
like
mother
nature's
right
behind
me
with
a
gat
Такое
чувство,
будто
сама
матушка-природа
стоит
за
мной
с
пушкой.
Take
that,
the
rain's
loud
on
the
window
when
it
taps
Получи,
дождь
громко
стучит
по
окну,
To
help
with
the
time
I
thought
that
I
could
finally
be
relaxed
чтобы
помочь
скоротать
время,
я
думал,
что
наконец-то
смогу
расслабиться.
Tired
of
being
po'
yeah,
trying
to
leave
the
rats
Устал
быть
бедным,
да,
пытаюсь
сбежать
от
крыс,
Walk
out
to
see
three
of
your
tires
that
be
on
flat
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
три
моих
колеса
спущены.
And
that
one
tire
left
a
sign
of
hope
И
эта
одна
целая
шина
— знак
надежды,
That
helps
you
to
keep
on
grinding
when
you
kinda
broke
которая
помогает
продолжать
двигаться,
когда
ты
почти
на
мели.
That
helps
you
to
keep
composure
up
around
your
folk
Которая
помогает
тебе
сохранять
самообладание
рядом
с
родными,
That
keeps
from
trying
to
wrap
a
rope
around
your
throat
которая
удерживает
от
того,
чтобы
накинуть
веревку
на
шею.
Don't
choke,
you
feeling
like
giving
up
Не
сдавайся,
даже
если
хочется
все
бросить.
Life
isn't
a
million
bucks,
you
feeling
like
living
sucks
Жизнь
— это
не
миллион
долларов,
ты
чувствуешь,
что
жить
отстойно.
God's
telling
you
hear
your
boy
but
you
don't
wanna
give
Him
trust
Бог
говорит
тебе:
"Услышь
меня,
сын
мой",
но
ты
не
хочешь
Ему
доверять.
Mama
telling
you
pay
your
tithes
and
you
yell
at
her
back
for
what
Мама
говорит
тебе
платить
десятину,
а
ты
кричишь
на
нее
в
ответ:
"Зачем?"
To
the
path
took
a
ride
fast
to
get
some
rims
on
his
truck
Мчишься
сломя
голову,
чтобы
поставить
новые
диски
на
свой
грузовик.
I
don't
think
that
they'll
miss
ten
percent
of
negative
bucks
Не
думаю,
что
им
будет
не
хватать
десяти
процентов
от
твоих
мизерных
доходов.
Put
some
Henny
up
in
your
cup
your
problems
will
start
to
drown
Налей
себе
немного
Хеннесси,
и
твои
проблемы
начнут
тонуть,
But
soon
as
your
buzz
leaves
then
problems
come
back
around
damn
но
как
только
кайф
пройдет,
проблемы
вернутся,
черт
возьми.
Keep
your
head
up
Не
падай
духом,
Is
what
they
telling
me
what
it
better
be
вот
что
мне
говорят,
и
так
и
должно
быть.
Sorry
but
the
world
keeps
stressing
me
Извини,
но
мир
продолжает
давить
на
меня,
Rain
drops
round
up
the
memories
капли
дождя
пробуждают
воспоминания.
It's
gonna
be
alright
is
what
they
telling
me
Все
будет
хорошо,
вот
что
мне
говорят,
Don't
let
the
stress
get
the
best
of
me
не
позволяй
стрессу
взять
верх
надо
мной.
Trying
to
focus
on
the
road
that's
ahead
of
me
Пытаюсь
сосредоточиться
на
дороге
впереди,
Till
my
brain
gets
clouded
by
the
memory
пока
мой
мозг
не
затуманивают
воспоминания.
God
knows,
how
I
feel
now
Бог
знает,
как
я
себя
сейчас
чувствую.
On
the
outside
I'm
smiling
but
inside
a
nigga
know
he
hell
bound
Снаружи
я
улыбаюсь,
но
внутри
знаю,
что
я
обречен.
It's
a
dark
road
and
I'm
right
here
in
the
middle
of
it
Это
темная
дорога,
и
я
прямо
посреди
нее.
Do
I
walk
slow
or
if
I
run
am
I'm
missing
something
Идти
медленно
или
бежать,
упущу
ли
я
что-то?
I
took
the
time
out
to
save
a
little
bread
Я
потратил
время,
чтобы
скопить
немного
денег,
Now
my
eyes,
got
water
in
'em
а
теперь
в
моих
глазах
стоят
слезы.
Why
the
fuck
am
I
still
standing
here
Какого
черта
я
все
еще
стою
здесь?
Nobody
love
me
I
ain't
happy
here
Меня
никто
не
любит,
я
здесь
не
счастлив.
My
mama
said,
she
can't
handle
him
Моя
мама
сказала,
что
не
может
со
мной
справиться.
But
still,
I'm
looking
at
the
bright
side
Но
все
же
я
смотрю
на
светлую
сторону,
But
I
view
it
through
my
other
eye,
'cause
it's
a
different
color
sky
но
вижу
ее
другим
глазом,
потому
что
небо
другого
цвета,
Then
the
last
one,
my
mind
set
on
the
prize
that
may
never
come
чем
в
прошлый
раз.
Мой
разум
настроен
на
приз,
который
может
никогда
не
прийти.
So
do
I
try
to
stay
alive
or
do
I
grab
a
gun
Так
что,
мне
пытаться
остаться
в
живых
или
взять
пистолет?
End
it
all,
put
a
stop
to
the
pain
Покончить
со
всем,
положить
конец
боли,
That
goes
on
in
my
head
every
time
it
rains
которая
возникает
в
моей
голове
каждый
раз,
когда
идет
дождь.
The
Devil
speaking
so
you
listening
to
the
thoughts
Дьявол
говорит,
и
ты
слушаешь
мысли
Of
an
evil
spirit
in
demonic
s
and
every
time
I
talk
злого
духа
в
демоническом
обличье,
и
каждый
раз,
когда
я
говорю,
I'm
confused
by
my
psychological
set
backs
я
сбит
с
толку
своими
психологическими
проблемами.
In
the
storm
watching
out
through
the
wet
cracks
В
буре,
выглядывая
сквозь
мокрые
щели,
Looking
for
heaven
off
in
all
the
wrong
places
ищу
рай
не
там,
где
нужно.
I've
given
up
so
all
long
faces,
let
it
rain
Я
сдался,
так
что
всем
грустные
лица,
пусть
идет
дождь.
Well
keep
your
head
up
Так
что
не
падай
духом,
Is
what
they
telling
me
what
it
better
be
вот
что
мне
говорят,
и
так
и
должно
быть.
Sorry
but
the
world
keeps
stressing
me
Извини,
но
мир
продолжает
давить
на
меня,
Rain
drops
round
up
the
memories
капли
дождя
пробуждают
воспоминания.
It's
gonna
be
alright
is
what
they
telling
me
Все
будет
хорошо,
вот
что
мне
говорят,
Don't
let
the
stress
get
the
best
of
me
не
позволяй
стрессу
взять
верх
надо
мной.
Trying
to
focus
on
the
road
that's
ahead
of
me
Пытаюсь
сосредоточиться
на
дороге
впереди,
Till
my
brain
gets
clouded
by
the
memory
пока
мой
мозг
не
затуманивают
воспоминания.
Your
bills
keep
adding
up
to
be
alone
you
prefer
Твои
счета
продолжают
расти,
ты
предпочитаешь
быть
один.
Bill
collectors
steady
calling,
starting
to
get
on
your
nerves
Сборщики
долгов
постоянно
звонят,
начинают
действовать
на
нервы.
Your
rent
due
on
the
first
but
right
now
it's
the
third
Аренда
должна
быть
оплачена
первого
числа,
а
сейчас
уже
третье.
Telling
yourself
it's
gon'
get
better
but
ain't
believing
a
word
Говоришь
себе,
что
все
наладится,
но
не
веришь
ни
единому
слову.
Feel
like
it's
hard
to
deal,
tomorrow
it's
hard
as
steel
Кажется,
что
с
этим
трудно
справиться,
завтра
будет
еще
труднее.
Not
to
mention
the
realest
member
of
your
family
is
getting
ill
Не
говоря
уже
о
том,
что
самый
близкий
член
твоей
семьи
заболевает.
Tell
me
it
isn't
so,
tell
me
it
isn't
real
Скажи
мне,
что
это
не
так,
скажи
мне,
что
это
неправда.
In
the
mist
of
all
the
drama
you
take
a
lil'
time
to
kneel
Среди
всей
этой
драмы
ты
находишь
немного
времени,
чтобы
преклонить
колени.
To
deal
you
take
a
pill,
just
to
deal
with
the
drama
Чтобы
справиться,
ты
принимаешь
таблетку,
просто
чтобы
справиться
с
драмой.
You
thinking
your
life
sinking
and
there
isn't
a
plumber
Ты
думаешь,
что
твоя
жизнь
тонет,
и
нет
сантехника.
They
tell
you
what
doesn't
kill
you
only
makes
you
stronger
Они
говорят
тебе,
что
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
You'd
have
to
be
a
Superman
to
lift
as
much
as
me
partna
Тебе
нужно
быть
Суперменом,
чтобы
выдержать
столько
же,
сколько
я,
приятель.
Could
tell
you
stay
strong
Могу
сказать
тебе:
"Держись",
You're
trying,
but
help
is
just
what
you
doubting
ты
стараешься,
но
сомневаешься,
что
тебе
помогут,
'Cause
the
room
is
a
monsoon,
that's
never
gon'
get
to
drying
потому
что
комната
— это
муссон,
который
никогда
не
высохнет.
The
storm
is
moving
on
and
you
thinking
these
people
lying
Шторм
движется
дальше,
а
ты
думаешь,
что
эти
люди
лгут.
They
saying
they
had
it
worse
but
how
come
they
all
keep
on
smiling
Они
говорят,
что
у
них
было
хуже,
но
почему
они
все
продолжают
улыбаться?
Well
keep
your
head
up
Так
что
не
падай
духом,
Is
what
they
telling
me
what
it
better
be
вот
что
мне
говорят,
и
так
и
должно
быть.
Sorry
but
the
world
keeps
stressing
me
Извини,
но
мир
продолжает
давить
на
меня,
Rain
drops
round
up
the
memories
капли
дождя
пробуждают
воспоминания.
It's
gonna
be
alright
is
what
they
telling
me
Все
будет
хорошо,
вот
что
мне
говорят,
Don't
let
the
stress
get
the
best
of
me
не
позволяй
стрессу
взять
верх
надо
мной.
Trying
to
focus
on
the
road
that's
ahead
of
me
Пытаюсь
сосредоточиться
на
дороге
впереди,
Till
my
brain
gets
clouded
by
the
memory
пока
мой
мозг
не
затуманивают
воспоминания.
Don't
let
stress
take
control,
gonna
be
alright
I
know
Не
позволяй
стрессу
взять
контроль,
все
будет
хорошо,
я
знаю.
I'ma
make
it
through
fa
sho,
fa
sho
yeah
Я
точно
справлюсь,
точно,
да.
Don't
let
stress
take
control,
gonna
be
alright
I
know
Не
позволяй
стрессу
взять
контроль,
все
будет
хорошо,
я
знаю.
I'ma
make
it
through
fa
sho,
fa
sho
yeah
Я
точно
справлюсь,
точно,
да.
Keep
your
head
up
Не
падай
духом,
Is
what
they
telling
me
what
it
better
be
вот
что
мне
говорят,
и
так
и
должно
быть.
Sorry
but
the
world
keeps
stressing
me
Извини,
но
мир
продолжает
давить
на
меня,
Rain
drops
round
up
the
memories
капли
дождя
пробуждают
воспоминания.
It's
gonna
be
alright
is
what
they
telling
me
Все
будет
хорошо,
вот
что
мне
говорят,
Don't
let
the
stress
get
the
best
of
me
не
позволяй
стрессу
взять
верх
надо
мной.
Trying
to
focus
on
the
road
that's
ahead
of
me
Пытаюсь
сосредоточиться
на
дороге
впереди,
Till
my
brain
gets
clouded
by
the
memory
пока
мой
мозг
не
затуманивают
воспоминания.
My
memory,
hey
yeah
Мои
воспоминания,
эй,
да.
Stressing
me,
stressing
me
my
memories
Давят
на
меня,
давят
на
меня
мои
воспоминания.
That's
what
they
telling
me
Вот
что
мне
говорят.
I'm
trying
to
focus
on
the
road
that's
ahead
of
me
Я
пытаюсь
сосредоточиться
на
дороге
впереди,
By
my
memories,
yeah,
yeah
но
мои
воспоминания,
да,
да.
When
it
seems
like
nothing
but
dark
clouds
Когда
кажется,
что
ничего,
кроме
темных
туч,
Are
raining
in
on
your
bright
sunny
day
не
проливается
дождем
на
твой
яркий
солнечный
день,
Remember
the
sunlight
always
comes
after
the
rain
помни,
что
солнечный
свет
всегда
приходит
после
дождя.
You
should
be
thankful
everyday,
should
be
a
celebration,
of
life
Ты
должна
быть
благодарна
каждый
день,
это
должно
быть
праздником
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest C. Jr. Franklin, Hakeem T. Seriki, Brad Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.