Текст и перевод песни Chamillionaire - Here We Go Again
Here
we
go
again
И
снова
мы
That′s
life
Такова
жизнь.
Ooh,
ooh,
ooh...
alright
О,
о,
о
...
хорошо.
Can't
you
see
that
it′s
raining?
(hol'
up)
Разве
ты
не
видишь,
что
идет
дождь?
Can't
you
see
that
it′s
pouring?
Разве
ты
не
видишь,
как
льет?
They
just
wanna
see
rainfall
(hol′
up)
Они
просто
хотят
увидеть
дождь
(стой!)
They
just
hope
that
it's
storming
Они
просто
надеются,
что
это
шторм.
They
always
gonna
tell
you
when
it
rains
it
pours
Они
всегда
скажут
тебе,
что
когда
идет
дождь,
он
льет.
Mother
Nature′s
crying
inside
Мать-природа
плачет
внутри.
I
know
I
didn't
tell
you
the
entire
story
Я
знаю,
что
не
рассказала
тебе
всю
историю.
But
let
me
finish
what
happened
that
night
Но
позволь
мне
закончить
то,
что
случилось
той
ночью.
I
was
chilling
with
Frank
Thomas
the
baseball
player
Я
развлекался
с
Фрэнком
Томасом
бейсболистом
You
know
the
the
one
that
played
for
the
White
Sox
Ты
знаешь
ту
что
играла
за
Уайт
Сокс
Uncle
Ro
and
Hurt
M
Badd
is
how
I
hooked
up
with
him
Дядя
Ро
и
Hurt
M
Badd
вот
как
я
с
ним
сошелся
Thought
he
could
put
us
in
the
right
spots
Думал,
что
сможет
поставить
нас
в
нужное
место.
Let
me
connect
the
dots...
Позволь
мне
соединить
точки...
On
the
Chi
block,
had
two
Cartier
rings
that
was
iced
out
В
квартале
Чи
У
меня
было
два
кольца
от
Картье,
которые
были
покрыты
льдом
A
secretary
named
Lorraine
that
was
quite
hot
Секретарша
По
имени
Лоррейн
была
весьма
привлекательна.
Told
me
to
meet
him
at
the
studio,
5 O′clock
Он
сказал
мне
встретиться
с
ним
в
студии
в
5 часов.
Try'na
get
to
the
studio,
picked
up
in
a
limo
Попробуй
добраться
до
студии,
меня
заберут
на
лимузине.
I
recorded
a
demo,
and
you
know
my
MO
Я
записал
демо-запись,
и
вы
знаете
мое
имя.
H-town
slow
it
way
down,
here
I
picked
up
the
tempo
Эйч-Таун
замедлился,
здесь
я
набрал
темп.
Thought
it
was
a
Benzo,
but
he
wasn′t
in
a
Benzo
Я
думал,
что
это
"Бенцо",
но
он
не
был
в
"Бенцо".
I
hopped
out
the
car
and
Frank
saw
me
Я
выскочил
из
машины,
и
Фрэнк
увидел
меня.
In
a
parking
lot
in
his
Ferrari
На
парковке
в
своем
Феррари.
He
opened
the
door
and
the
leather
was
looking
Godly
Он
открыл
дверь,
и
кожа
выглядела
божественно.
Real
talk,
could've
cost
a
mill
Настоящий
разговор
мог
бы
стоить
миллион.
He
was
back
from
New
York,
he
had
shopped
a
deal
Он
вернулся
из
Нью-Йорка,
заключил
сделку.
He
met
with
them
talked
about
my
appeal
Он
встречался
с
ними
говорил
о
моей
апелляции
All
the
labels
were
talking
but
not
for
real
Все
лейблы
говорили,
но
не
по-настоящему.
Well
I
think
you're
wise,
and
at
least
ya
tried
Что
ж,
я
думаю,
ты
мудр,
и,
по
крайней
мере,
ты
пытался.
At
least
we
know
that
they′ll
see
you
rise
По
крайней
мере,
мы
знаем,
что
они
увидят,
как
ты
поднимаешься.
At
least
you′re
floating
on
decent
tires
По
крайней
мере,
ты
плаваешь
на
приличных
шинах.
I'm
headed
home
but
don′t
be
surprised
Я
еду
домой,
но
не
удивляйся.
That's
where
I
be
if
they
want
me
Вот
где
я
буду,
если
они
захотят
меня
видеть.
They
pro′lly
don't
but
just
call
me
Они,
наверное,
этого
не
делают,
но
просто
звонят
мне.
Gave
me
a
couple
of
stacks
Дал
мне
пару
стопок.
Because
he
knew
I
was
headed
right
back
to
the
hood,
I
think
it
scarred
me
Потому
что
он
знал,
что
я
направляюсь
обратно
в
гетто,
думаю,
это
оставило
на
мне
шрам.
Then
I
got
on
the
plane,
headed
back
to
Houston
like
it′s
part
of
the
game
Потом
я
сел
в
самолет
и
полетел
обратно
в
Хьюстон,
как
будто
это
часть
игры.
Gave
the
money
to
my
mother
and
she
couldn't
complain
Я
отдал
деньги
матери,
и
она
не
могла
пожаловаться.
Then
I
headed
to
the
Swishahouse
and
started
a
flame
Затем
я
направился
в
кафе
и
разжег
пламя.
Everything
started
moving
up
Все
начало
двигаться
вверх.
After
high
school
we
was
cool
enough
После
школы
мы
были
достаточно
круты.
I'm
like
this
ain′t
got
nothin′
to
do
with
luck
Мне
кажется,
что
это
не
имеет
никакого
отношения
к
удаче.
I
watched
Slim
and
Braceface
candy
blue
a
truck
Я
наблюдал
за
Слимом
и
Брейсфейсом
Кэнди
Блю
грузовиком
The
312
What
I
got
to
dial
312
что
мне
нужно
набрать
I
called
Hurt
'Em
Bad
like,
"we
got
a
lot
to
smile.
Я
называл
их
плохими,
типа:
"Нам
есть
чему
улыбаться.
.About
Hurt,
we
can
make
a
profit
now
Что
касается
боли,
то
теперь
мы
можем
получить
прибыль
I
need
beats
because
we′re
about
to
put
an
album
out"
Мне
нужны
биты,
потому
что
мы
собираемся
выпустить
альбом.
That
conversation
wasn't
friendly
Этот
разговор
не
был
дружеским.
Thought
he
had
some
beats
that
he
could
lend
me
Думал,
у
него
есть
несколько
битов,
которые
он
мог
бы
одолжить
мне.
But
he
told
me
that
they
have
a
price
tag
Но
он
сказал
мне,
что
у
них
есть
ценник.
And
a
beat
from
him
would
cost
10
G′s
И
удар
от
него
стоил
бы
10
граммов.
That's
when
my
heart
turned
empty
Вот
когда
мое
сердце
стало
пустым.
I
wasn′t
trying
to
get
them
free
but
didn't
think
that
you
would
rob
me
Я
не
пытался
освободить
их,
но
не
думал,
что
ты
меня
ограбишь.
I
recorded
all
them
songs
for
you
and
never
asked
you
for
a
dollar
Я
записал
все
эти
песни
для
тебя
и
никогда
не
просил
у
тебя
ни
доллара
Now
you
tryna
charge
me?
*click*
Теперь
ты
пытаешься
обвинить
меня?*щелчок
*
On
the
window
pane
we
can
all
see
the
rain
На
оконном
стекле
мы
все
видим
дождь.
Somebody
gotta
let
me
know
what
part
of
the
game
is
this
Кто
нибудь
должен
дать
мне
знать
что
это
за
часть
игры
Wait,
now
I
got
a
call
from
Lorraine,
"Hello?"
Подожди,
мне
позвонила
Лоррейн:"Алло?"
What's
up,
she′s
no
longer
working
with
Frank
at
all
Она
больше
не
работает
с
Фрэнком.
And
told
me
the
reason
she
made
the
call
И
объяснила
мне
причину,
по
которой
она
позвонила.
Is
to
tell
what
really
happened
with
the
major
talk
Чтобы
рассказать,
что
на
самом
деле
произошло
с
главным
разговором.
"They
liked
you
Cham
and
they
said
you′re
raw
"Ты
им
понравился,
Чам,
и
они
сказали,
что
ты
грубый.
They
liked
your
music
but
hated
all
the
rest
of
the
artist
Им
нравилась
твоя
музыка,
но
всех
остальных
артистов
они
ненавидели.
He
told
them,
nah,
you
wanna
sign
him?
Gotta
pay
us
all"
Он
сказал
им:
"нет,
вы
хотите
подписать
с
ним
контракт?"
I
knew
that
I
wasn't
ever
signed
to
her
Я
знал,
что
никогда
не
подписывал
с
ней
контракт.
I
knew
that
I
wasn′t
ever
signed
to
Frank
Я
знала,
что
никогда
не
подписывала
контракт
с
Фрэнком.
And
Frank,
he
already
had
a
lot
of
bank
И
Фрэнк,
у
него
уже
было
много
денег
в
банке.
I'm
never
letting
anyone
decide
my
fate
Я
никому
не
позволю
решать
мою
судьбу.
Who
knew
that
I
would
do
what
I
do?
Кто
знал,
что
я
сделаю
то,
что
делаю?
Who
knew
that
Michael
Watts
would
try
to
screw
what
he
screw
Кто
знал
что
Майкл
Уоттс
попытается
испортить
то
что
испортил
Who
knew
that
Ron
C
was
good
at
screwin′
it
too?
Кто
знал,
что
Рон
Си
тоже
хорош
в
этом
деле?
And
how
can
anybody
act
like
they
had
a
clue?
И
как
кто-то
может
вести
себя
так,
будто
у
него
есть
ключ
к
разгадке?
We
wasn't
sittin′
by
a
stewardess
Мы
не
сидели
рядом
со
стюардессой.
You
wasn't
riding
on
the
tour
bus,
and
it
was
more
than
a
few
of
us
Ты
ехал
не
в
туристическом
автобусе,
а
нас
было
больше,
чем
несколько
человек.
I
couldn't
tell
you
where
the
jeweler
was,
but
I
could
tell
you
where
the
sewer
was,
labels
were
was
suing
us
Я
не
мог
сказать
вам,
где
находится
ювелир,
но
я
мог
сказать
вам,
где
находится
канализация,
лейблы
подали
на
нас
в
суд.
Switch
back
to
Chicago,
where
everybody
duck
5-0
and
pimps
ride
fly
though
Переключитесь
обратно
в
Чикаго,
где
все
ныряют
со
счетом
5-0,
а
сутенеры
летают
верхом
на
мухе.
They
say
"in
God
we
trust",
but
keep
a
weapon
in
the
Bible
Они
говорят:
"на
Бога
уповаем",
но
хранят
оружие
в
Библии.
He
said
"what
it
look
like
Joe?"
Он
спросил:
"На
что
это
похоже,
Джо?"
He
was
puffing
on
a
green
leaf
Он
пыхтел
зеленым
листом
In
a
foreign
with
the
cream
seats,
matter
of
fact
it
was
black
В
иномарке
с
кремовыми
сиденьями,
на
самом
деле
он
был
черным.
He
was
in
the
streets
knee
deep,
now
he
the
manager
for
Chief
Keef
Он
был
на
улицах
по
колено,
теперь
он
менеджер
Чифа
Кифа.
Wait,
that′s
Uncle
Ro,
the
one
who
used
to
take
me
to
the
studio
Подожди,
это
дядя
Ро,
тот
самый,
который
водил
меня
в
студию.
The
one
that
used
to
tag
everything
we
drove
Тот,
который
помечал
все,
на
чем
мы
ездили.
We
both
somehow
made
some
major
dough
--
woah
Мы
оба
каким-то
образом
заработали
большие
бабки
- ого!
Fast-forward
[?]
with
the
curry
Перемотка
вперед
[?]
с
карри
Could
have
sold
out
to
the
change
in
a
hurry
Я
мог
бы
в
спешке
сдаться
на
сдачу.
I
wouldn′t
have
an
AMG
Benz
at
thirty
У
меня
не
было
бы
AMG
Benz
в
тридцать
лет.
I
probably
would'a
never
ever
made
Ridin′
Dirty
Я
бы,
наверное,
никогда
не
стал
ездить
грязным.
And
now
they
wanna
see
my
reign
fall?
И
теперь
они
хотят
увидеть,
как
мое
царствование
рухнет?
And
now
they
wanna
see
my
name
fall?
И
теперь
они
хотят
увидеть,
как
мое
имя
падет?
And
now
they
tell
me
that
I
can't
ball?
А
теперь
мне
говорят,
что
я
не
умею
играть
в
мяч?
Tell
me
what,
is
you
a
lame
dawg?
Скажи
мне,
Ты
что,
отстой?
Don′t
you
realise
I
made
y'all?
Разве
вы
не
понимаете,
что
я
вас
всех
создал?
Promise
I′mma
take
off
Обещай,
что
я
уйду.
All
they
do
is
pretend
Они
только
и
делают,
что
притворяются.
They
never
really
care
how
many
times
that
you
win
Их
никогда
не
волнует,
сколько
раз
ты
выигрываешь.
Can't
do
it
nine
times
if
you
ain't
doing
it
ten
Ты
не
сможешь
сделать
это
девять
раз,
если
не
сделаешь
десять.
Chamillionaire,
where
have
you
been?
Шамиллионер,
где
ты
был?
Here
we
go
again
И
снова
мы
Came
from
the
gutter,
but
I
made
it
out
Я
выбрался
из
сточной
канавы,
но
выбрался.
The
young
CEO
with
major
clout
Молодой
генеральный
директор
с
большим
влиянием
It′s
like
a
major
bout
Это
похоже
на
крупную
схватку.
They
try
to
tell
me
that
I′m
fading
out
Они
пытаются
сказать
мне,
что
я
исчезаю.
Until
I
uppercut,
swing
and
POW!
Пока
я
не
сделаю
апперкот,
замахнись
и
бах!
Bet
that
erase
the
doubt
Держу
пари,
что
это
сотрет
все
сомнения.
I
can
hear
you
haters
talking
slick
Я
слышу,
как
вы,
ненавистники,
ловко
разговариваете.
But
why'd
you
pick
the
Houston
2Pacalypse
Но
почему
ты
выбрал
Хьюстон
2Pacalypse
Get
off
my
tip
Отвали
от
меня!
But
let
me
give
you
all
a
tip
Но
позвольте
дать
вам
совет.
I
never
liked
yall,
I
think
you
all
should
quit
Вы
мне
никогда
не
нравились,
думаю,
вам
всем
пора
уходить.
You
not
as
rich
and
plus
you′re
the
type
of
prick
to
send
a
girl
a
text
message
with
a
topless
pic
Ты
не
так
богат
и
к
тому
же
ты
из
тех
придурков
которые
посылают
девушке
смс
с
фотографией
топлесс
You
talking
slick,
but
really
you
ain't
copped
them
whips
Ты
говоришь
ловко,
но
на
самом
деле
ты
не
покупал
им
кнуты.
The
only
time
you
shop
is
when
you
PhotoShop
your
dick
Ты
ходишь
по
магазинам
только
тогда
когда
фотографируешь
свой
член
I
park
my
whip,
I
might
let
you
cop
a
flick
Я
припаркую
свой
хлыст,
и,
может
быть,
позволю
тебе
снять
фильм.
See,
I
can
spit,
you
rap,
but
you′re
not
as
sick
Видишь
ли,
я
могу
плеваться,
ты
читаешь
рэп,
но
ты
не
так
болен.
She's
not
as
thick,
your
girlfriend
is
not
a
chick
Она
не
такая
толстая,
твоя
подружка
не
цыпочка.
Your
whole
life′s
a
catfish
and
you
do
not
exist
Вся
твоя
жизнь-сом,
и
ты
не
существуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seriki Hakeem T, Keyes Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.