Текст и перевод песни Chamillionaire - Lonely at the Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely at the Top
Одиночество на вершине
[Intro
- Chamillionaire
- talking]
[Вступление
- Chamillionaire
- говорит]
Came
a
long
way,
know
what
I′m
sayin?
Прошел
долгий
путь,
понимаешь,
о
чем
я?
They
tried
to
tell
me
how
it
was
gonna
be
Они
пытались
рассказать
мне,
как
все
будет.
It's
crazy
but
they
all
just
kept
sayin
the
same
thing
Это
безумие,
но
все
они
твердили
одно
и
то
же.
[Chorus
- Chamillionaire
- 4X]
[Припев
- Chamillionaire
- 4X]
They
say
it′s
lonely
(they
say
it's
lonely),
lonely
at
the
top
(top)
Говорят,
одиноко
(говорят,
одиноко),
одиноко
на
вершине
(вершине)
Lonely
at
the
top
(top),
lonely
at
the
top
Одиноко
на
вершине
(вершине),
одиноко
на
вершине
[Break
- Chamillionaire]
[Бридж
- Chamillionaire]
It's
so
lonely
Так
одиноко
It′s
so
lonellllly
Так
одино-о-око
It′s
so
lonely
Так
одиноко
It's
so
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
It′s
so
lonely
Так
одиноко
[Verse
1- Chamillionaire]
[Куплет
1- Chamillionaire]
Ye-yeah,
you
can't
get
to
the
top
without
ever
riskin
your
armor
Да-да,
не
достичь
вершины,
не
рискуя
своей
броней,
You′ll
never
have
full
control
and
that's
even
if
you
Obama
(fo′
real)
Полный
контроль
не
получишь,
даже
если
ты
Обама
(вот
правда).
Keep
a
pen
for
the
paper
and
keep
a
pistol
for
drama
Держи
ручку
для
бумаги
и
пистолет
для
драмы,
Keep
a
clip
for
the
paper
too
or
they
liftin
your
dollars
И
обойму
для
купюр,
а
то
твои
доллары
стырят.
Paper
clip
and
I
promise,
I
punch
ya
just
to
be
honest
Скрепкой
по
бумаге,
и
клянусь,
врежу
тебе,
если
честно,
Goin
over
they
head
'cause
most
people
Hooked
on
Ebonics
Идет
всё
мимо
их
ушей,
ведь
большинство
помешаны
на
эбониксе.
How
he
work
for
the
police
and
he
gon'
slip
ya
some
chronic?
Как
он
работает
на
полицию
и
подсунет
тебе
травки?
Money′s
the
root
of
all
evil,
then
our
(pockets
is
demonic)
(yeah)
Деньги
— корень
зла,
тогда
наши
(карманы
— демонические)
(да)
You
go
out
bein
greedy
like
Madoff
did
for
a
dollar
Выйдешь
жадным,
как
Мэдофф
за
долларом,
You′ll
be
instantly
famous,
they
takin
pics
with
your
barber
(fo'
real)
Мгновенно
станешь
знаменитым,
даже
твой
парикмахер
будет
фоткаться
с
тобой
(вот
правда).
They′ll
be
messy
as
ever,
especially
if
it's
a
blogger
Они
будут
бесцеремонны,
как
никогда,
особенно
если
это
блогер,
Turn
a
artist
to
target
just
′cause
your
pissed
he
ain't
call
ya
Превратят
артиста
в
мишень,
просто
потому
что
ты
зол,
что
он
тебе
не
позвонил.
Take
a
trip
to
the
′hood
and
you
can
go
pick
an
Osama
Съезди
в
гетто,
и
можешь
выбрать
себе
любого
Усаму,
Ain't
no
camels20but
trust
me
you
can
get
hit
with
the
llama
Нет
верблюдов,
но
поверь,
тебя
могут
подстрелить
из
"Ламы".
Never
cross
the
wrong
person
'cause
he
might
give
you
the
karma
Никогда
не
переходи
дорогу
не
тому
человеку,
а
то
он
может
наказать
тебя
по
заслугам.
Hear
′em
clappin
that,
clappin
that,
like
a
pistol
performance
(woo)
Слышишь,
как
они
хлопают,
хлопают,
словно
пистолет
стреляет
(ву)
You′ll
be
ready
to
fight
when
they
send
a
diss
to
ya
mama
(okay)
Ты
будешь
готов
драться,
когда
они
оскорбят
твою
маму
(окей),
You'll
be
ready
to
kill
when
they
send
a
diss
to
ya
daughter
(okay)
Ты
будешь
готов
убивать,
когда
они
оскорбят
твою
дочь
(окей).
Left
your
girl
by
her
lonely,
ya
friend
assist
ya
and
call
her
Бросил
свою
девушку
одну,
твой
друг
поможет
тебе
и
позвонит
ей,
Wouldn′t
pay
her
attention
and
now
you
(wish
that
you
saw
her)
Не
обращал
на
нее
внимания,
а
теперь
(жалеешь,
что
не
видел
ее),
Because
it's
Потому
что
это
It′s
so
lonely
Так
одиноко
[Verse
2- Chamillionaire]
[Куплет
2- Chamillionaire]
See
I
had
came
with
some
groupies
but
I
forgot
who
they
was
(why?)
Видишь,
я
пришел
с
группи,
но
забыл,
кто
они
(почему?),
'Cause
they
forgot
where
they
manners
was
when
we
got
in
the
club
(okay)
Потому
что
они
забыли,
где
их
манеры,
когда
мы
вошли
в
клуб
(окей).
They
forgot
that
they
came
with
me
when
they
got
′em
a
buzz
Они
забыли,
что
пришли
со
мной,
когда
выпили,
They
yellin
"me"
(me)
when
Jay-Z
askin
"who
rollin
with
us?"
(say
what?)
Они
кричат
"я"
(я),
когда
Jay-Z
спрашивает
"кто
с
нами?"
(что?)
On
Patron
or
that
vodka
like
it's
the
poppinest
drug
(drug)
На
Патроне
или
водке,
будто
это
самый
крутой
наркотик
(наркотик),
She
club
hoppin
with
us
and
then
she
club
poppin
with
thugs
(Slim
Thug)
Она
скачет
по
клубам
с
нами,
а
потом
скачет
по
клубам
с
бандитами
(Slim
Thug).
I
be
solo
as
ever,
'cause
bullets
poppin
because
Я
всегда
один,
потому
что
пули
летают,
He
step
out
with
the
Bloods
and
then
he
got
popped
by
a
Cuz
Потому
что
он
вышел
с
Bloods,
а
потом
его
подстрелил
Cuz.
Smoke
screen,
a
mirage,
all
the
candy
and
cars
(cars)
Дымовая
завеса,
мираж,
все
эти
конфеты
и
машины
(машины),
Should
of
seen
how
these
chickens
so
quick
to
hand
me
they
drawers
(they
drawers)
Надо
было
видеть,
как
эти
цыпочки
быстро
снимали
трусики
(трусики).
Look
how
you
throwin
rocks
like
you
never
had
any
flaws
[people
clapping]
Смотри,
как
ты
бросаешься
камнями,
будто
у
тебя
нет
недостатков
[люди
хлопают].
You
can
keep
your
perfection
and
you
have
the
applause
Можешь
оставить
себе
свое
совершенство
и
аплодисменты.
[Break
- Chamillionaire]
[Бридж
- Chamillionaire]
It′s
so
lonely
Так
одиноко
It′s
so
lonellllly
Так
одино-о-око
It's
so
lonely
Так
одиноко
It′s
so
lonely,
lonely,
Так
одиноко,
одиноко,
Lonely,
lonely,
yeah
Одиноко,
одиноко,
да
[Outro
- Chamillionaire
- talking
over
Chorus/Break
until
end]
[Аутро
- Chamillionaire
- говорит
поверх
Припева/Бриджа
до
конца]
It's
lonely
at
the
top,
right?
Одиноко
на
вершине,
верно?
Unless
I
stand
up
here
and
see
down
to
the
bottom
clear
Если
только
я
не
встану
здесь
и
не
увижу
дно
ясно.
Spend
your
whole
life
chasin
cheddar
Проводишь
всю
жизнь,
гоняясь
за
деньгами,
Sometimes
you
just
feel
like
you
just
want
to
move
on
to
somethin
better
Иногда
кажется,
что
хочется
просто
перейти
к
чему-то
лучшему.
Know
what
I′m
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
know
it's
somethin
bigger
out
there,
I
know
it
is
man,
I
know
it
is
Я
знаю,
что
есть
что-то
большее,
я
знаю,
что
есть,
чувак,
я
знаю.
Success
is
similar
to
goin
to
jail
and
gettin
locked
up
by
yourself
Успех
похож
на
то,
как
будто
тебя
посадили
в
тюрьму
одного.
You
got
a
lot
of
time
to
think
У
тебя
много
времени
подумать.
Yeah,
you
gon′
have
a
lot
of
time
to
think
homie
Да,
у
тебя
будет
много
времени
подумать,
приятель.
A
whole
lot
of
time
to
think
Очень
много
времени
подумать.
You
gonna
be
by
yourself
Ты
будешь
один,
'Cause
you
ain't
gonna
want
to
hang
out
nobody
that′s
a
back
stabber
Потому
что
ты
не
захочешь
общаться
ни
с
кем,
кто
может
ударить
в
спину.
You
ain′t
gonna
want
to
be
around
people
that
always
come
around
Ты
не
захочешь
быть
рядом
с
людьми,
которые
всегда
появляются
With
ulterior
motives
С
корыстными
мотивами.
And
you
ain't
really
able
to
notice
И
ты
не
сможешь
этого
заметить.
You
know,
got
they
hand
out,
beggin
for
money
Знаешь,
протягивают
руку,
клянчат
деньги,
Like
you
owe
′em
the
World,
you
know
what
I'm
sayin?
Будто
ты
им
весь
мир
должен,
понимаешь,
о
чем
я?
That′s
why
I
ain't
lookin
at
them,
I′m
lookin
for
you,
you're
the
future
Вот
почему
я
не
смотрю
на
них,
я
ищу
тебя,
ты
— будущее.
Are
you
listenin?
I
know
you're
out
there,
yeah
Ты
слушаешь?
Я
знаю,
ты
где-то
там,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.