Couple investments, a few of ′em made some major sense
Парочка инвестиций, некоторые из них оказались очень даже разумными,
Keep your two pennies, especially if you ain't made a cent
Придержи свои две копейки, особенно если ты ни цента не заработала.
I learned the game and been getting publishing ever since
Я изучил игру и с тех пор получаю авторские отчисления.
People that ain′t made a dollar will say they ain't convinced
Люди, которые не заработали ни доллара, скажут, что не убеждены.
When you ride to 7-11 on some handle bars
Когда ты едешь в 7-Eleven, держась за руль велосипеда,
You can't vision how catchy hooks could take a man to Mars
Ты не можешь представить, как цепляющие хуки могут отправить человека на Марс.
The problem is that y′all only just wanna hang with stars
Проблема в том, что вы все просто хотите тусоваться со звёздами.
Heard Lauryn sing and I wanted to take the world from Nas
Услышал, как поёт Лорин, и захотел отнять мир у Наса.
I salute but I still demand applause
Я отдаю должное, но всё же требую аплодисментов.
I′ve given infinite gifts, I still feel like Santa Clause
Я сделал бесконечное количество подарков, всё ещё чувствую себя Санта-Клаусом.
Males acting like girls I call it mano-pause
Мужики, ведущие себя как девчонки, я называю это мужской менопаузой.
This the type of verse that I bet you that type of man would pause
Это тот самый куплет, на котором, держу пари, такой мужик сделает паузу.
I can't stop and give these haters what they ask for
Я не могу остановиться и дать этим хейтерам то, чего они просят.
99 thousand or more inside a cash drawer
99 тысяч или больше в денежном ящике.
I′m the type to keep a passport on the dashboard, looking for a south of France shore to make a dash for
Я из тех, кто держит паспорт на приборной панели, ищу берег на юге Франции, куда можно рвануть.
Feeling like Damon Dash been moving that acappella
Чувствую себя как Дэймон Дэш, продвигаю эту а капеллу.
When times is bleak I hit the freeway like it's Roc-A-Fella
Когда времена мрачные, я выезжаю на автостраду, как будто это Roc-A-Fella.
It′s been a decade, get a clue that you could stop me never
Прошло десятилетие, пойми, что ты никогда не сможешь меня остановить.
You'd have a better chance of trying to stop a hot propeller
У тебя было бы больше шансов остановить раскалённый пропеллер
On a jet while smoking a cigarette, with gasoline on ya hands
На реактивном самолёте, куря сигарету, с бензином на руках,
Kerosene on ya breath, oh yes I do it the best, get verses then you are blessed I do it for what it′s worth and I'll never do it for less, stress
Керосином на твоём дыхании, о да, я делаю это лучше всех, получаю куплеты, и ты благословлена. Я делаю это ради того, чего это стоит, и никогда не сделаю этого за меньшее, стресс.
Never that, I know the album is more than late
Никогда, я знаю, что альбом выходит с большим опозданием.
Looked quantity in the face and told it you're gonna wait
Посмотрел количеству в лицо и сказал: "Ты подождёшь".
Send a salute to the people who push the culture straight, and those who culture hate I just hope you don′t get to procreate
Привет людям, которые продвигают культуру в правильном направлении, а тем, кто ненавидит культуру, я просто надеюсь, что вы не сможете размножаться.
Met with some rappers that industry people over rate
Встречался с рэперами, которых люди из индустрии переоценивают.
Met with the Devil but said I wouldn′t negotiate
Встречался с дьяволом, но сказал, что не буду вести переговоры.