Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nunca
lo
entendiste
con
mis
besos
Wenn
du
es
nie
mit
meinen
Küssen
verstanden
hast
Espero
que
declaren
estos
versos
Hoffe
ich,
dass
diese
Verse
es
erklären
Que
no
sé
cómo
hiciste
Dass
ich
nicht
weiß,
wie
du
es
gemacht
hast
Pero
te
convertiste
Aber
du
hast
dich
verwandelt
En
la
estrella
más
brillante
en
mi
universo
In
den
hellsten
Stern
in
meinem
Universum
Espero
reencontrarnos
en
un
tiempo
Ich
hoffe,
wir
treffen
uns
eines
Tages
wieder
Tal
vez
más
viejos
y
menos
violentos
Vielleicht
älter
und
weniger
stürmisch
Para
poder
decirte
Um
dir
sagen
zu
können
La
falta
que
me
hiciste
Wie
sehr
du
mir
gefehlt
hast
Y
podamos
recordar
esos
momentos
Und
wir
uns
an
jene
Momente
erinnern
können
Como
los
días
en
revolución
Wie
die
Tage
der
Revolution
Y
esas
noches
en
tu
habitación
Und
jene
Nächte
in
deinem
Zimmer
Cuando
sólo
éramos
tú
y
yo
Als
es
nur
dich
und
mich
gab
Antes
de
irte
sin
haberme
dicho
adiós
Bevor
du
gingst,
ohne
dich
von
mir
verabschiedet
zu
haben
Si
nunca
lo
entendiste
con
mis
besos
Wenn
du
es
nie
mit
meinen
Küssen
verstanden
hast
Espero
que
declaren
estos
versos
Hoffe
ich,
dass
diese
Verse
es
erklären
Que
hice
lo
que
pude
Dass
ich
tat,
was
ich
konnte
Para
bajar
las
nubes
Um
die
Wolken
herunterzuholen
Y
así
tú
no
miraras
a
otro
cielo
Damit
du
keinen
anderen
Himmel
ansiehst
Pero
eres
un
ave
qué
va
de
vuelo
en
vuelo
Aber
du
bist
ein
Vogel,
der
von
Flug
zu
Flug
zieht
Si
eso
causa
tu
felicidad
será
un
consuelo
Wenn
das
dein
Glück
ist,
wird
es
ein
Trost
für
mich
sein
Mientras
paso
la
eternidad
Während
ich
die
Ewigkeit
verbringe
Mirando
las
estrellas
Die
Sterne
betrachtend
Y
en
lo
bello
de
su
inmensidad
Und
in
der
Schönheit
ihrer
Unermesslichkeit
Deseando
que
me
quieras
Mir
wünschend,
dass
du
mich
liebst
Como
los
días
en
revolución
Wie
die
Tage
der
Revolution
Y
esas
noches
en
tu
habitación
Und
jene
Nächte
in
deinem
Zimmer
Cuando
sólo
éramos
tú
yo
Als
es
nur
dich
und
mich
gab
Antes
de
irte
sin
haberme
dicho
adiós
Bevor
du
gingst,
ohne
dich
von
mir
verabschiedet
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Champ Jr., Gerónimo Omaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.