Champaign - How 'Bout Us - перевод текста песни на немецкий

How 'Bout Us - Champaignперевод на немецкий




How 'Bout Us
Wie wär's mit uns?
Ooh, short and sweet
Ooh, kurz und bündig
No sense in draggin' on past our needs
Es hat keinen Sinn, es über unsere Bedürfnisse hinaus zu ziehen
Let's don't keep it hangin' on
Lass es uns nicht weiter hinauszögern
If the fire's out, we should both be gone
Wenn das Feuer aus ist, sollten wir beide gehen
Some people are made for each other
Manche Menschen sind füreinander geschaffen
Some people can love one another for life, how 'bout us?
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben, wie wär's mit uns?
Some people can hold it together
Manche Menschen können es zusammenhalten
Last through all kinds of weather, can we?
Überstehen jede Art von Wetter, können wir das?
Now don't you get me wrong (what you sayin' to me, baby?)
Versteh mich jetzt nicht falsch (was sagst du mir, Baby?)
'Cause I'm not tryin' now to end it all (let's start something)
Denn ich versuche jetzt nicht, alles zu beenden (lass uns etwas anfangen)
It's just that I have seen (what have you seen?)
Es ist nur, dass ich gesehen habe (was hast du gesehen?)
Too many lover's hearts lose their dreams (we won't lose it)
Wie zu viele Herzen von Liebenden ihre Träume verlieren (wir werden sie nicht verlieren)
Some people are made for each other
Manche Menschen sind füreinander geschaffen
Some people can love one another for life, how 'bout us?
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben, wie wär's mit uns?
Some people can hold it together
Manche Menschen können es zusammenhalten
Last through all kinds of weather, can we?
Überstehen jede Art von Wetter, können wir das?
(How 'bout us, how 'bout us, baby?)
(Wie wär's mit uns, wie wär's mit uns, Baby?)
How 'bout us
Wie wär's mit uns
How about us, baby?
Wie wär's mit uns, Baby?
How 'bout us
Wie wär's mit uns
How 'bout us, baby?
Wie wär's mit uns, Baby?
Are we gonna make it, girl?
Werden wir es schaffen, Mädchen?
Or are we gonna drift and drift and drift together?
Oder werden wir zusammen treiben und treiben und treiben?
Some people are made for each other
Manche Menschen sind füreinander geschaffen
Some people can love one another for life, how 'bout us?
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben, wie wär's mit uns?
(Some people can hold it together) some people can hold it together
(Manche Menschen können es zusammenhalten) Manche Menschen können es zusammenhalten
(Last, ooh) how 'bout us?
(Überstehen, ooh) Wie wär's mit uns?
(Some people are made for each other)
(Manche Menschen sind füreinander geschaffen)
(Some people can love one another for life) some people can love
(Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben) Manche Menschen können lieben





Авторы: Dana G. Walden

Champaign - How 'Bout Us (Bonus Track Version)
Альбом
How 'Bout Us (Bonus Track Version)
дата релиза
14-03-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.