Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How 'Bout Us
Wie wär's mit uns?
Ooh,
short
and
sweet
Ooh,
kurz
und
bündig
No
sense
in
draggin'
on
past
our
needs
Es
hat
keinen
Sinn,
es
über
unsere
Bedürfnisse
hinaus
zu
ziehen
Let's
don't
keep
it
hangin'
on
Lass
es
uns
nicht
weiter
hinauszögern
If
the
fire's
out,
we
should
both
be
gone
Wenn
das
Feuer
aus
ist,
sollten
wir
beide
gehen
Some
people
are
made
for
each
other
Manche
Menschen
sind
füreinander
geschaffen
Some
people
can
love
one
another
for
life,
how
'bout
us?
Manche
Menschen
können
einander
ein
Leben
lang
lieben,
wie
wär's
mit
uns?
Some
people
can
hold
it
together
Manche
Menschen
können
es
zusammenhalten
Last
through
all
kinds
of
weather,
can
we?
Überstehen
jede
Art
von
Wetter,
können
wir
das?
Now
don't
you
get
me
wrong
(what
you
sayin'
to
me,
baby?)
Versteh
mich
jetzt
nicht
falsch
(was
sagst
du
mir,
Baby?)
'Cause
I'm
not
tryin'
now
to
end
it
all
(let's
start
something)
Denn
ich
versuche
jetzt
nicht,
alles
zu
beenden
(lass
uns
etwas
anfangen)
It's
just
that
I
have
seen
(what
have
you
seen?)
Es
ist
nur,
dass
ich
gesehen
habe
(was
hast
du
gesehen?)
Too
many
lover's
hearts
lose
their
dreams
(we
won't
lose
it)
Wie
zu
viele
Herzen
von
Liebenden
ihre
Träume
verlieren
(wir
werden
sie
nicht
verlieren)
Some
people
are
made
for
each
other
Manche
Menschen
sind
füreinander
geschaffen
Some
people
can
love
one
another
for
life,
how
'bout
us?
Manche
Menschen
können
einander
ein
Leben
lang
lieben,
wie
wär's
mit
uns?
Some
people
can
hold
it
together
Manche
Menschen
können
es
zusammenhalten
Last
through
all
kinds
of
weather,
can
we?
Überstehen
jede
Art
von
Wetter,
können
wir
das?
(How
'bout
us,
how
'bout
us,
baby?)
(Wie
wär's
mit
uns,
wie
wär's
mit
uns,
Baby?)
How
'bout
us
Wie
wär's
mit
uns
How
about
us,
baby?
Wie
wär's
mit
uns,
Baby?
How
'bout
us
Wie
wär's
mit
uns
How
'bout
us,
baby?
Wie
wär's
mit
uns,
Baby?
Are
we
gonna
make
it,
girl?
Werden
wir
es
schaffen,
Mädchen?
Or
are
we
gonna
drift
and
drift
and
drift
together?
Oder
werden
wir
zusammen
treiben
und
treiben
und
treiben?
Some
people
are
made
for
each
other
Manche
Menschen
sind
füreinander
geschaffen
Some
people
can
love
one
another
for
life,
how
'bout
us?
Manche
Menschen
können
einander
ein
Leben
lang
lieben,
wie
wär's
mit
uns?
(Some
people
can
hold
it
together)
some
people
can
hold
it
together
(Manche
Menschen
können
es
zusammenhalten)
Manche
Menschen
können
es
zusammenhalten
(Last,
ooh)
how
'bout
us?
(Überstehen,
ooh)
Wie
wär's
mit
uns?
(Some
people
are
made
for
each
other)
(Manche
Menschen
sind
füreinander
geschaffen)
(Some
people
can
love
one
another
for
life)
some
people
can
love
(Manche
Menschen
können
einander
ein
Leben
lang
lieben)
Manche
Menschen
können
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana G. Walden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.