Champaign - How 'Bout Us - перевод текста песни на немецкий

How 'Bout Us - Champaignперевод на немецкий




How 'Bout Us
Wie wär's mit uns?
Ooh, short and sweet
Oh, kurz und bündig
No sense in draggin' on past our needs
Es hat keinen Sinn, es über unsere Bedürfnisse hinauszuzögern
Let's don't keep it hangin' on
Lass uns nicht daran festhalten
If the fire's out, we should both be gone
Wenn das Feuer erloschen ist, sollten wir beide gehen
Some people are made for each other
Manche Menschen sind füreinander geschaffen
Some people can love one another for life, how 'bout us?
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben, wie wär's mit uns?
Some people can hold it together
Manche Menschen können es zusammenhalten
Last through all kinds of weather, can we?
Überstehen jede Art von Wetter, können wir das?
Now don't get me wrong
Versteh mich jetzt nicht falsch
(What are you saying to me baby)
(Was sagst du mir da, Baby?)
'Cause I'm not tryin' now to end it all
Denn ich versuche jetzt nicht, alles zu beenden
(Let's start something new)
(Lass uns etwas Neues beginnen)
It's just that I have seen
Es ist nur so, dass ich gesehen habe
(What have you seen?)
(Was hast du gesehen?)
Too many lover's hearts lose their dreams
Wie zu viele Herzen von Liebenden ihre Träume verlieren
(We won't lose it)
(Wir werden es nicht verlieren)
Some people are made for each other
Manche Menschen sind füreinander geschaffen
Some people can love one another for life, how 'bout us?
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben, wie wär's mit uns?
Some people can hold it together
Manche Menschen können es zusammenhalten
Last through all kinds of weather, can we?
Überstehen jede Art von Wetter, können wir das?
How 'bout us?
Wie wär's mit uns?
How 'bout us, baby?
Wie wär's mit uns, Baby?
How 'bout us?
Wie wär's mit uns?
How 'bout us, baby?
Wie wär's mit uns, Baby?
Are we gonna make it girl?
Werden wir es schaffen, Mädchen?
Or are we gonna drift and drift and drift together?
Oder werden wir zusammen treiben und treiben und treiben?
Ooh lover
Oh, Liebste
Some people are made for each other
Manche Menschen sind füreinander geschaffen
Some people can love one another for life, how 'bout us?
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben, wie wär's mit uns?
How about us, baby
Wie wär's mit uns, Baby?
(Some people can hold it together)
(Manche Menschen können es zusammenhalten)
Some people can hold it together
Manche Menschen können es zusammenhalten
(Last)
(Durchhalten)
How about us?
Wie wär's mit uns?
Some people
Manche Menschen
(Some people are made for each other)
(Manche Menschen sind füreinander geschaffen)
(Some people can love one another for life)
(Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben)
Some people can love one another for life
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben
(How about us?)
(Wie wär's mit uns?)
How about us, baby?
Wie wär's mit uns, Baby?
(Some people can hold it together)
(Manche Menschen können es zusammenhalten)
Some people can hold it together
Manche Menschen können es zusammenhalten
How about us?
Wie wär's mit uns?
How' bout us, baby?
Wie wär's mit uns, Baby?
(Some people are made for each other)
(Manche Menschen sind füreinander geschaffen)
(Some people can love one another for life)
(Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben)
Some people can love one another for life
Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben
You and me, baby
Du und ich, Baby
(Some people can hold it together)
(Manche Menschen können es zusammenhalten)
Hold it together
Es zusammenhalten
(Last)
(Durchhalten)
Can we?
Können wir das?
Say that we can make it, baby
Sag, dass wir es schaffen können, Baby
(Some people are made for each other)
(Manche Menschen sind füreinander geschaffen)
Ohh
Ohh
(Some people can love one another for life)
(Manche Menschen können einander ein Leben lang lieben)





Авторы: Dana G. Walden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.