Текст и перевод песни Champaign - How 'Bout Us
How 'Bout Us
Как насчет нас?
Ooh,
short
and
sweet
О,
коротко
и
ясно,
No
sense
in
draggin'
on
past
our
needs
Нет
смысла
затягивать
то,
что
нам
нужно.
Let's
don't
keep
it
hangin'
on
Давай
не
будем
тянуть,
If
the
fire's
out,
we
should
both
be
gone
Если
огонь
погас,
нам
обоим
пора
уходить.
Some
people
are
made
for
each
other
Некоторые
люди
созданы
друг
для
друга,
Some
people
can
love
one
another
for
life,
how
'bout
us?
Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
как
насчет
нас?
Some
people
can
hold
it
together
Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения,
Last
through
all
kinds
of
weather,
can
we?
Пройти
через
любые
невзгоды,
сможем
ли
мы?
Now
don't
get
me
wrong
Пойми
меня
правильно,
(What
are
you
saying
to
me
baby)
(Что
ты
мне
хочешь
сказать,
детка?)
'Cause
I'm
not
tryin'
now
to
end
it
all
Потому
что
я
не
пытаюсь
сейчас
все
это
закончить.
(Let's
start
something
new)
(Давай
начнем
что-нибудь
новое)
It's
just
that
I
have
seen
Просто
я
видел,
(What
have
you
seen?)
(Что
ты
видел?)
Too
many
lover's
hearts
lose
their
dreams
Как
слишком
много
влюбленных
сердец
теряют
свои
мечты.
(We
won't
lose
it)
(Мы
не
потеряем)
Some
people
are
made
for
each
other
Некоторые
люди
созданы
друг
для
друга,
Some
people
can
love
one
another
for
life,
how
'bout
us?
Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
как
насчет
нас?
Some
people
can
hold
it
together
Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения,
Last
through
all
kinds
of
weather,
can
we?
Пройти
через
любые
невзгоды,
сможем
ли
мы?
How
'bout
us?
Как
насчет
нас?
How
'bout
us,
baby?
Как
насчет
нас,
детка?
How
'bout
us?
Как
насчет
нас?
How
'bout
us,
baby?
Как
насчет
нас,
детка?
Are
we
gonna
make
it
girl?
У
нас
все
получится,
девочка?
Or
are
we
gonna
drift
and
drift
and
drift
together?
Или
мы
будем
плыть,
плыть
и
плыть
по
течению?
Some
people
are
made
for
each
other
Некоторые
люди
созданы
друг
для
друга,
Some
people
can
love
one
another
for
life,
how
'bout
us?
Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
как
насчет
нас?
How
about
us,
baby
Как
насчет
нас,
детка,
(Some
people
can
hold
it
together)
(Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения)
Some
people
can
hold
it
together
Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения,
How
about
us?
Как
насчет
нас?
Some
people
Некоторые
люди,
(Some
people
are
made
for
each
other)
(Некоторые
люди
созданы
друг
для
друга)
(Some
people
can
love
one
another
for
life)
(Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь)
Some
people
can
love
one
another
for
life
Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
(How
about
us?)
(Как
насчет
нас?)
How
about
us,
baby?
Как
насчет
нас,
детка?
(Some
people
can
hold
it
together)
(Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения)
Some
people
can
hold
it
together
Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения,
How
about
us?
Как
насчет
нас?
How'
bout
us,
baby?
Как
насчет
нас,
детка?
(Some
people
are
made
for
each
other)
(Некоторые
люди
созданы
друг
для
друга)
(Some
people
can
love
one
another
for
life)
(Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь)
Some
people
can
love
one
another
for
life
Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
You
and
me,
baby
Ты
и
я,
детка,
(Some
people
can
hold
it
together)
(Некоторые
люди
могут
сохранить
отношения)
Hold
it
together
Сохранить
отношения,
Say
that
we
can
make
it,
baby
Скажи,
что
у
нас
все
получится,
детка.
(Some
people
are
made
for
each
other)
(Некоторые
люди
созданы
друг
для
друга)
(Some
people
can
love
one
another
for
life)
(Некоторые
люди
могут
любить
друг
друга
всю
жизнь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana G. Walden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.