CHAMPS - Shadow On the Sea - перевод текста песни на немецкий

Shadow On the Sea - CHAMPSперевод на немецкий




Shadow On the Sea
Schatten auf dem Meer
I′m sat on the runway not a metre of headway
Ich sitze auf der Landebahn, kein Meter an Fahrt
Even the Sun is getting sick of today
Sogar die Sonne hat genug von diesem Tag
I need a replay before I can repay
Ich brauch' ein Replay, bevor ich zurückzahl
All of my money is for running away
All mein Geld ist fürs Weglaufen da
I didn't have to justify my invitation
Ich musste meine Einladung nicht rechtfertigen
You know I′m only towing the line
Du weißt, ich zieh nur an der Leine
You can be the starlight in my constellation
Kannst du das Sternenlicht in meinem Sternbild sein
Lately, it's a matter of time
In letzter Zeit ist's eine Frage der Zeit
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Sprich mit mir, schwimmen wir im Fluss? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Sprich mit mir, schwimmen wir im Fluss? Saint Marie
When you just can't find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can′t take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I′ll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I'm a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
When you just can′t find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can't take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I′ll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I'm a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
I′m chasing a gold mine, I'm buried in lost time
Ich jage eine Goldmine, begraben in verlorener Zeit
Even the dawn is getting sick of the day
Sogar die Dämmerung hat genug vom Tag
I'm running on water by the side of the road
Ich laufe auf Wasser an der Straßenseite
Take me to heaven, with the money I′m owed
Bring mich in den Himmel mit dem Geld, das man mir schuldet
I did a lot to justify my invitation
Ich tat viel, um meine Einladung zu rechtfertigen
You know I′m only towing the line
Du weißt, ich zieh nur an der Leine
I did a lot to crucify your reputation
Ich tat viel, um deinen Ruf zu kreuzigen
Now I feel I'm falling behind
Jetzt fühl ich, wie ich zurückfalle
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Sprich mit mir, schwimmen wir im Fluss? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Sprich mit mir, schwimmen wir im Fluss? Saint Marie
When you just can′t find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can't take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I′ll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I'm a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
When you just can′t find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can't take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I'll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I′m a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
Come here, my love
Komm her, meine Liebe
I won′t let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
Come here, my love
Komm her, meine Liebe
I won't let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
Talk to me (I just can′t find the feeling)
Sprich mit mir (Ich find einfach das Gefühl nicht)
Are we river swimming? Saint Marie (I just can't find the feeling)
Schwimmen wir im Fluss? Saint Marie (Ich find einfach das Gefühl nicht)
Talk to me (I just can′t find the feeling)
Sprich mit mir (Ich find einfach das Gefühl nicht)
Are we river swimming? Saint Marie (I just can't find the feeling)
Schwimmen wir im Fluss? Saint Marie (Ich find einfach das Gefühl nicht)
When you just can′t find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can't take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I'll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I′m a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
When you just can′t find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can't take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I′ll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I'm a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Sprich mit mir, schwimmen wir im Fluss? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Sprich mit mir, schwimmen wir im Fluss? Saint Marie
When you just can′t find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can't take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I′ll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I'm a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer
When you just can't find your feet
Wenn du einfach nicht mehr weiterweißt
And your mumma can′t take the heat
Und deine Mutter die Hitze nicht erträgt
Brother, know where I′ll be
Bruder, du weißt, wo ich bin
I'm a shadow on the sea
Ich bin ein Schatten auf dem Meer





Авторы: David Mark Champion, Michael James Champion, Sean Michael Oakley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.