Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
running
circles
lately,
I've
been
doing
time
Ich
bin
im
Kreis
gelaufen,
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen
I've
been
on
the
avenues,
spinning
out
my
mind
Ich
war
auf
den
Alleen,
habe
meinen
Verstand
verloren
And
I've
been
on
t-shirts,
lately
I've
been
on
TV
Und
ich
war
auf
T-Shirts,
ich
war
im
Fernsehen
I've
been
looking
through
your
eyes
Ich
habe
durch
deine
Augen
gesehen
And
that's
my
tragedy!
Und
das
ist
meine
Tragödie!
I
really
wanna
tell
you
now
Ich
möchte
es
dir
jetzt
wirklich
sagen
Baby,
if
I'm
allowed
maybe
if
I
could
teach
you,
Baby,
wenn
ich
darf,
vielleicht
wenn
ich
dich
lehren
könnte,
All
the
things
and
all
by
now
All
die
Dinge
und
alles
bis
jetzt
I
really
wanna
beat
the
world
Ich
will
die
Welt
wirklich
schlagen
Baby,
if
I'm
allowed
maybe
if
there's
a
moon
beam
Baby,
wenn
ich
darf,
vielleicht
wenn
es
einen
Mondstrahl
gibt
Where
the
colored
I'd
know
how
Wo
die
Farben
sind,
würde
ich
wissen
wie
Tell
me,
tell
me
is
it
real
Vamala?
Sag
mir,
sag
mir,
ist
es
echt,
Vamala?
Am
I
up
as
high
as
I
feel
or
am
I
dying?
Bin
ich
so
hoch,
wie
ich
mich
fühle,
oder
sterbe
ich?
Tell
me,
tell
me
is
it
real
Vamala?
Sag
mir,
sag
mir,
ist
es
echt,
Vamala?
Am
I
up
as
high
as
I
feel
or
am
I
dying?
Bin
ich
so
hoch,
wie
ich
mich
fühle,
oder
sterbe
ich?
I've
been
tryina
reach
you
lately,
I've
been
on
my
knees
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen,
ich
war
auf
den
Knien
I've
been
with
the
Eskimo
at
-10
degrees
Ich
war
mit
dem
Eskimo
bei
-10
Grad
And
I've
been
on
the
ocean,
I've
been
through
the
trees
Und
ich
war
auf
dem
Ozean,
ich
bin
durch
die
Bäume
gegangen
I
went
out
with
Bowie
in
the
1970's
Ich
war
mit
Bowie
in
den
1970ern
unterwegs
I
really
wanna
tell
you
now
Ich
möchte
es
dir
jetzt
wirklich
sagen
Baby,
if
I'm
allowed
maybe
if
I
could
teach
you,
Baby,
wenn
ich
darf,
vielleicht
wenn
ich
dich
lehren
könnte,
All
the
things
and
all
by
now
All
die
Dinge
und
alles
bis
jetzt
I
really
wanna
beat
the
world
Ich
will
die
Welt
wirklich
schlagen
Baby,
if
I'm
allowed
maybe
if
there's
a
moon
beam
Baby,
wenn
ich
darf,
vielleicht
wenn
es
einen
Mondstrahl
gibt
Where
the
colored
I'd
know
how
Wo
die
Farben
sind,
würde
ich
wissen
wie
Tell
me,
tell
me
is
it
real
Vamala?
Sag
mir,
sag
mir,
ist
es
echt,
Vamala?
Am
I
up
as
high
as
I
feel
or
am
I
dying?
Bin
ich
so
hoch,
wie
ich
mich
fühle,
oder
sterbe
ich?
Tell
me,
tell
me
is
it
real
Vamala?
Sag
mir,
sag
mir,
ist
es
echt,
Vamala?
Am
I
up
as
high
as
I
feel
or
am
I
dying?
Bin
ich
so
hoch,
wie
ich
mich
fühle,
oder
sterbe
ich?
Never
had
to
met
you
Hätte
dich
nie
treffen
müssen
Never
had
to
met
you
Hätte
dich
nie
treffen
müssen
Never
had
to
met
you
Hätte
dich
nie
treffen
müssen
If
I'd
never
had
to
met
you
Wenn
ich
dich
nie
hätte
treffen
müssen
Never
had
to
met
you
Hätte
dich
nie
treffen
müssen
Never
had
to
met
you
Hätte
dich
nie
treffen
müssen
Never
had
to
met
you
Hätte
dich
nie
treffen
müssen
If
I'd
never
had
to
met
you
Wenn
ich
dich
nie
hätte
treffen
müssen
Tell
me,
tell
me
is
it
real
Vamala?
Sag
mir,
sag
mir,
ist
es
echt,
Vamala?
Am
I
up
as
high
as
I
feel
or
am
I
dying?
Bin
ich
so
hoch,
wie
ich
mich
fühle,
oder
sterbe
ich?
Tell
me,
tell
me
is
it
real
Vamala?
Sag
mir,
sag
mir,
ist
es
echt,
Vamala?
Am
I
up
as
high
as
I
feel
or
am
I
dying?
Bin
ich
so
hoch,
wie
ich
mich
fühle,
oder
sterbe
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas James Gale, Michael James Champion, David Mark Champion
Альбом
VAMALA
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.