Текст и перевод песни Champs United - Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
cuando
sexy
te
me
pegas
I
like
it
when
you
get
close
to
me,
looking
sexy
Tu
seducción
a
la
hora
de
bailar
(Ricky
Martin)
Your
seduction
when
you
dance
(Ricky
Martin)
Ese
fuego
que
tienen
tus
caderas
(Jennifer
López)
That
fire
your
hips
have
(Jennifer
Lopez)
A
cualquier
hombre
pone
a
delirar
It
makes
any
man
delirious
Es
que
tu
cuerpo
It's
your
body
Es
pura
adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
It's
pure
adrenaline
that
traps
me
inside
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
It
has
me
on
the
verge
of
madness
Es
que
tu
cuerpo
It's
your
body
Es
pura
adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
It's
pure
adrenaline
that
traps
me
inside
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
It
has
me
on
the
verge
of
madness
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina,
yeah
The
adrenaline
rises,
yeah
Okay
hay
una
sensación
rara
en
tu
cuerpo
Okay,
there's
a
strange
sensation
in
your
body
Sientes
que
pierdes
el
control
You
feel
like
you're
losing
control
Jennifer
López
Jennifer
Lopez
Escucha
baby,
si
solo
supieras
Listen
baby,
if
you
only
knew
Que
tienes
algo
que
me
hace
vibrar
That
you
have
something
that
makes
me
vibrate
Tus
movimientos
a
mí
me
aceleran
Your
movements
accelerate
me
Cuando
empezamos
no
puedo
parar
(let's
go!)
When
we
start,
I
can't
stop
(let's
go!)
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
You
take
over
my
senses
when
you
look
at
me
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
When
you
touch
me,
I
start
to
tremble
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
A
kiss
from
you
is
like
my
medicine
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
que
haría
If
you
were
to
leave,
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
What
we
started,
we
have
to
finish
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Let's
make
love
again
like
that
day
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Es
que
tu
cuerpo
It's
your
body
Es
pura
adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
It's
pure
adrenaline
that
traps
me
inside
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
It
has
me
on
the
verge
of
madness
Es
que
tu
cuerpo
It's
your
body
Es
pura
adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
It's
pure
adrenaline
that
traps
me
inside
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
It
has
me
on
the
verge
of
madness
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina,
yeah
The
adrenaline
rises,
yeah
Dame
un
minuto,
contigo
disfruto
Give
me
a
minute,
I
enjoy
you
Se
vuelve
y
me
deja
bruto
She
turns
and
leaves
me
stunned
Si
me
das
la
verde,
ejecuto
If
you
give
me
the
green
light,
I
execute
Si
tú
eres
la
jefa,
me
recluto
If
you're
the
boss,
I'll
enlist
Deja
que
ocurra
Let
it
happen
Caliente
que
el
tiempo
transcurra
Let
time
pass,
hot
El
ambiente
la
pone
ardiente
The
atmosphere
makes
her
ardent
Se
pega
y
en
el
oído
me
susurra
She
gets
close
and
whispers
in
my
ear
Abusa
y
me
engatusa,
She
abuses
and
deceives
me,
La
falda
más
cara,
combina
con
la
blusa
The
most
expensive
skirt,
matches
the
blouse
Se
mete
en
mi
mente
como
una
intrusa
She
gets
into
my
mind
like
an
intruder
Yo
le
pido
que
lo
haga
y
no
se
rehúsa
(W)
I
ask
her
to
do
it
and
she
doesn't
refuse
(W)
Yo
te
llevo
en
la
nave
si
tú
te
vas
I'll
take
you
on
the
ship
if
you
leave
Y
quizás,
me
digas
que
quieres
más,
más
And
maybe,
you'll
tell
me
you
want
more,
more
Yo
quiero
saber
lo
que
tu
das
I
want
to
know
what
you
give
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
You
take
over
my
senses
when
you
look
at
me
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
When
you
touch
me,
I
start
to
tremble
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
A
kiss
from
you
is
like
my
medicine
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
que
haría
If
you
were
to
leave,
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
What
we
started,
we
have
to
finish
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Let's
make
love
again
like
that
day
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
(Okay
se
prendió
la
casa)
(Okay,
the
house
is
on
fire)
Es
que
tu
cuerpo
It's
your
body
Es
pura
adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
It's
pure
adrenaline
that
traps
me
inside
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
It
has
me
on
the
verge
of
madness
Es
que
tu
cuerpo
It's
your
body
Es
pura
adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
It's
pure
adrenaline
that
traps
me
inside
Me
tiene
al
borde
de
la
locura
It
has
me
on
the
verge
of
madness
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina,
yeah
The
adrenaline
rises,
yeah
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
The
adrenaline
rises
Sube
la
adrenalina
yeah
The
adrenaline
rises
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.