Текст и перевод песни Champs United - Lose Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
if
you
had,
one
shot,
or
one
opportunity
Послушай,
если
бы
у
тебя
был
один
шанс
или
одна
возможность
...
To
seize
everything
you
ever
wanted.
In
one
moment
Захватить
все,
что
ты
когда-либо
хотел,
в
одно
мгновение.
Would
you
capture
it,
or
just
let
it
slip?
Поймаешь
ли
ты
его
или
просто
позволишь
ему
ускользнуть?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Его
ладони
вспотели,
колени
ослабли,
руки
отяжелели.
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
На
его
свитере
уже
блевотина,
Мамины
спагетти.
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
to
drop
bombs,
Он
нервничает,
но
внешне
выглядит
спокойным
и
готовым
сбросить
бомбы.
But
he
keeps
on
forgetting
what
he
wrote
down,
Но
он
продолжает
забывать
то,
что
записал.
The
whole
crowd
goes
so
loud
Вся
толпа
кричит
так
громко
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
Он
открывает
рот,
но
не
может
вымолвить
ни
слова.
He's
choking
how,
everybody's
joking
now
Он
задыхается,
как
же
все
теперь
шутят
The
clock's
run
out,
time's
up,
over,
blaow!
Часы
на
исходе,
время
вышло,
конец,
бла-бла!
Snap
back
to
reality,
Oh
there
goes
gravity
Вернись
к
реальности,
О,
вот
она,
гравитация!
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
О,
Вон
идет
кролик,
он
поперхнулся.
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
Он
так
зол,
но
он
не
откажется
от
этого.
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back's
to
these
ropes
Он
не
потерпит
этого,
он
знает,
что
вся
его
спина
прикована
к
этим
веревкам.
It
don't
matter,
he's
dope
Это
не
имеет
значения,
он
наркоман.
He
knows
that
but
he's
broke
Он
знает
это,
но
он
на
мели.
He's
so
stagnant,
he
knows
Он
такой
застойный,
он
знает.
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
it's
Когда
он
возвращается
в
свой
дом
на
колесах,
вот
тогда
...
Back
to
the
lab
again,
yo
Снова
возвращаемся
в
лабораторию,
йоу
This
whole
rhapsody
Вся
эта
рапсодия
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
поймать
этот
момент
и
надеяться,
что
он
не
упустит
его.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
раствориться
в
музыке,
в
этом
мгновении.
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
(go)
Ты
владеешь
им,
тебе
лучше
никогда
его
не
отпускать
(не
отпускать).
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
выстрел,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
(yo)
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни
(йоу).
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
раствориться
в
музыке,
в
этом
мгновении.
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
(go)
Ты
владеешь
им,
тебе
лучше
никогда
его
не
отпускать
(не
отпускать).
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
выстрел,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
(yo)
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни
(йоу).
(You
better)
(Тебе
лучше)
The
soul's
escaping,
through
this
hole
that
is
gaping
Душа
убегает
через
эту
зияющую
дыру.
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
принадлежит
мне,
и
я
могу
его
забрать.
Make
me
king,
as
we
move
toward
a
new
world
order
Сделай
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
Новому
Мировому
Порядку.
A
normal
life
is
boring,
but
superstardom's
close
to
post
mortem
Нормальная
жизнь
скучна,
но
суперзвезда
близка
к
смерти.
It
only
grows
harder,
homie
grows
hotter
Становится
только
тяжелее,
братан,
становится
жарче.
He
blows.
It's
all
over.
These
hoes
is
all
on
him
Он
дует.
все
кончено.
все
эти
мотыги
на
нем.
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
Шоу
от
побережья
до
побережья,
он
известен
как
путешественник
по
всему
миру.
Lonely
roads,
God
only
knows
Одинокие
дороги,
одному
Богу
известно.
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
вырос
вдали
от
дома,
он
не
отец.
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
возвращается
домой
и
едва
знаком
со
своей
дочерью.
But
hold
your
nose
'cause
here
goes
the
cold
water
Но
держи
свой
нос,
потому
что
здесь
течет
холодная
вода.
His
hoes
don't
want
him
no
more,
he's
cold
product
Он
больше
не
нужен
своим
шл
* хам,
он
холодный
продукт.
They
moved
on
to
the
next
schmoe
who
flows
Они
перешли
к
следующему
болвану,
который
течет.
He
nose
dove
and
sold
nada
Он
нырнул
носом
и
продал
нада
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds
Итак,
мыльная
опера
рассказана
и
разворачивается.
I
suppose
it's
old
partner
but
the
beat
goes
on
Я
полагаю,
это
старый
партнер,
но
ритм
продолжается.
Da
da
dum
da
dum
da
da
da
da
Да
да
дам
да
дам
да
да
да
да
No
more
games,
I'm
a
change
what
you
call
rage
Больше
никаких
игр,
я
изменил
то,
что
ты
называешь
яростью.
Tear
this
motherfucking
roof
off
like
two
dogs
caged
Снесите
эту
гребаную
крышу
как
две
собаки
в
клетке
I
was
playing
in
the
beginning,
the
mood
all
changed
Я
играл
в
самом
начале,
настроение
изменилось.
I've
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
прожевали,
выплюнули
и
свистнули
со
сцены.
But
I
kept
rhyming
and
stepped
right
into
the
next
cypher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
перешел
к
следующему
шифру.
Best
believe
somebody's
paying
the
pied
piper
Лучше
поверь,
что
кто-то
платит
крысолову.
All
the
pain
inside
amplified
by
the
Вся
боль
внутри
усиливается
...
Fact
that
I
can't
get
by
with
my
9 to
5
Тот
факт,
что
я
не
могу
обойтись
со
своими
9 до
5.
And
I
can't
provide
the
right
type
of
life
for
my
family
И
я
не
могу
обеспечить
правильный
образ
жизни
для
своей
семьи.
Cause
man,
these
goddamn
food
stamps
don't
buy
diapers
Потому
что,
черт
возьми,
эти
чертовы
талоны
на
еду
не
покупают
подгузники
And
it's
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
И
это
не
кино,
это
не
Меки
Файфер,
это
моя
жизнь.
And
these
times
are
so
hard,
and
it's
getting
even
harder
А
сейчас
такие
тяжелые
времена,
и
становится
еще
тяжелее.
Trying
to
feed
and
water
my
seed,
plus
Пытаюсь
прокормить
и
напоить
свое
семя,
плюс
...
Teeter
totter
caught
up
between
being
a
father
and
a
primadonna
Шатаясь,
я
застрял
между
тем,
чтобы
быть
отцом
и
Примадонной.
Baby
mama
drama's
screaming
on
her
Малышка
мама
драма
кричит
на
нее
Too
much
for
me
to
wanna
Слишком
много
для
меня,
чтобы
хотеть
этого.
Stay
in
one
spot,
another
day
of
monotony's
gotten
me
Оставайся
на
одном
месте,
еще
один
день
однообразия
доконал
меня.
To
the
point,
I'm
like
a
snail
По
сути,
я
похожа
на
улитку.
I've
got
to
formulate
a
plot
or
I
end
up
in
jail
or
shot
Я
должен
составить
план,
иначе
меня
посадят
в
тюрьму
или
застрелят.
Success
is
my
only
motherfucking
option,
failure's
not
Успех
- мой
единственный
гребаный
вариант,
а
провал-нет.
Mom,
I
love
you,
but
this
trailer's
got
to
go
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этот
трейлер
должен
уйти.
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
Я
не
могу
состариться
в
Салемс
лоте.
So
here
I
go
it's
my
shot.
Так
что
я
иду,
это
мой
шанс.
Feet,
fail
me
not
Ноги,
не
подведите
меня!
This
may
be
the
only
opportunity
that
I
got
Возможно,
это
единственная
возможность,
которая
у
меня
есть.
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
парень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.