Текст и перевод песни Champs United - Sieben Tage lang (Was wollen wir trinken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieben Tage lang (Was wollen wir trinken)
Семь дней подряд (Что мы будем пить?)
Was
wollen
wir
Trinken
Что
мы
будем
пить?
Sieben
Tage
lang
Семь
дней
подряд.
Was
wollen
wir
trinken
Что
мы
будем
пить?
So
ein
durst
Такая
жажда!
Was
wollen
wir
Trinken
Что
мы
будем
пить?
Sieben
Tage
lang
Семь
дней
подряд.
Was
wollen
wir
trinken
Что
мы
будем
пить?
So
ein
durst
Такая
жажда!
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех
с
лихвой,
Wir
trinken
zusammen
Будем
пить
вместе,
Roll
das
Fass
mal
rein
Кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
alein
Будем
пить
вместе,
а
не
в
одиночку.
Es
wird
genug
für
alle
sein
Хватит
на
всех
с
лихвой,
Wir
trinken
zusammen
Будем
пить
вместе,
Roll
das
Fass
mal
rein
Кати
бочку
сюда.
Wir
trinken
zusammen,
nicht
alein
Будем
пить
вместе,
а
не
в
одиночку.
Dann
wollen
wir
schaffen
Тогда
мы
справимся
Sieben
tage
lang
За
семь
дней.
Dann
wollen
wir
schaffen
Тогда
мы
справимся.
Komm
fass
an
Давай,
хватайся!
Dann
wollen
wir
schaffen
Тогда
мы
справимся
Sieben
tage
lang
За
семь
дней.
Dann
wollen
wir
schaffen
Тогда
мы
справимся.
Komm
fass
an
Давай,
хватайся!
Und
es
wird
keine
Plagerei
И
это
не
будет
мучением,
Wir
schaffen
zusammen
Мы
справимся
вместе
Sieben
Tage
lang
За
семь
дней.
Ja
schaffen
zusammen,
nicht
alein
Да,
справимся
вместе,
а
не
по
одиночке.
Und
es
wird
keine
Plagerei
И
это
не
будет
мучением,
Wir
schaffen
zusammen
Мы
справимся
вместе
Sieben
Tage
lang
За
семь
дней.
Ja
schaffen
zusammen,
nicht
alein
Да,
справимся
вместе,
а
не
по
одиночке.
Jetzt
müssen
wir
streiten
Теперь
мы
должны
бороться,
Keiner
weiß
wie
lang
Никто
не
знает,
как
долго.
Ja
für
ein
Leben
Да,
за
жизнь
Ohne
zwang
Без
принуждения!
Jetzt
müssen
wir
streiten
Теперь
мы
должны
бороться,
Keiner
weiß
wie
lang
Никто
не
знает,
как
долго.
Ja
für
ein
Leben
Да,
за
жизнь
Ohne
zwang
Без
принуждения!
Dann
kriegt
der
Frust
uns
nicht
mehr
klein
Тогда
уныние
нас
не
сломит,
Wir
halten
zusammen
Мы
будем
держаться
вместе,
Keiner
kämpft
allein
Никто
не
сражается
в
одиночку.
Wir
gehen
zusammen,
nicht
alein
Мы
пойдем
вместе,
не
в
одиночку.
Dann
kriegt
der
Frust
uns
nicht
mehr
klein
Тогда
уныние
нас
не
сломит,
Wir
halten
zusammen
Мы
будем
держаться
вместе,
Keiner
kämpft
allein
Никто
не
сражается
в
одиночку.
Wir
gehen
zusammen,
nicht
alein
Мы
пойдем
вместе,
не
в
одиночку.
Lalalalalalalalalala
Лалалалалалалалала
Lalalalalalalalalala
Лалалалалалалалала
Lalalalalalalalalala
Лалалалалалалалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.