Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Caroline
Süße Caroline
Where
it
began,
Wo
es
begann,
I
can't
begin
to
knowin'
ich
kann
nicht
mal
sagen,
wie
es
anfing
But
then
I
know
it's
growing
strong
Doch
ich
weiß,
es
wird
stark
Was
in
the
spring
Es
war
im
Frühling
And
spring
became
the
summer
Und
aus
dem
Frühling
wurde
Sommer
Who'd
have
believed
you'd
come
along.
Wer
hätte
geglaubt,
dass
du
kommen
würdest.
Hands,
touchin'
hands
Hände,
die
Hände
berühren
Reachin'
out,
touchin'
me,
touchin'
you
Strecken
sich
aus,
berühren
mich,
berühren
dich
Sweet
Caroline
Süße
Caroline
Good
times
never
seemed
so
good
Gute
Zeiten
schienen
niemals
so
gut
I've
been
inclined
Ich
hätt'
fast
geglaubt
To
believe
they
never
would
Sie
würden
es
niemals
sein
But
now
I...
Aber
jetzt...
...look
at
the
night
...sehe
ich
die
Nacht
And
it
don't
seem
so
lonely
Und
sie
scheint
nicht
mehr
so
einsam
We
fill
it
up
with
only
two.
Wir
füllen
sie
nur
zu
zweit.
And
when
I
hurt,
Und
wenn
es
mir
wehtut,
Hurtin'
runs
off
my
shoulders
Fällt
der
Schmerz
von
meinen
Schultern
How
can
I
hurt
when
holding
you?
Wie
kann
es
wehtun,
wenn
ich
dich
halte?
Warm,
touchin'
warm
Warm,
warme
Berührung
Reachin'
out,
touchin'
me,
touchin'
you
Strecken
sich
aus,
berühren
mich,
berühren
dich
Sweet
Caroline
Süße
Caroline
Good
times
never
seemed
so
good
Gute
Zeiten
schienen
niemals
so
gut
I've
been
inclined,
Ich
hätt'
fast
geglaubt,
To
believe
they
never
would
Dass
sie's
niemals
würden
Oh,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Sweet
Caroline
Süße
Caroline
Good
times
never
seemed
so
good
Gute
Zeiten
schienen
niemals
so
gut
Sweet
Caroline,
Süße
Caroline,
I
believe
they
never
could
Ich
glaube,
sie
könnten
es
niemals
Sweet
Caroline
Süße
Caroline
Good
times
never
seemed
so
good
Gute
Zeiten
schienen
niemals
so
gut
Sweet
Caroline...
Süße
Caroline...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diamond Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.