Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Dis
moi
si
c'est
mirage
Sag
mir,
ob
es
eine
Fata
Morgana
ist
Si
ya
oasis
entre
ses
jambes
Ob
eine
Oase
zwischen
ihren
Beinen
ist
C'est
que
moi
je
deviens
pirate
Denn
ich
werde
zum
Pirat
J'
veux
boire
tout
ce
qu'il
y
a
de
buvable
Ich
will
alles
trinken,
was
trinkbar
ist
A
sec
comme
ce
dernier
nuage
de
pluie
Trocken
wie
diese
letzte
Regenwolke
Qui
s'est
déversé
sur
son
visage
Die
sich
über
ihr
Gesicht
ergoss
Je
dévisage
ce
masque
Ich
mustere
diese
Maske
Pour
voir
tous
les
détails
des
miracles
du
ciel
dans
ton
regard
Um
alle
Details
der
Himmelswunder
in
deinem
Blick
zu
sehen
Ce
n'sont
que
des
histoires
Das
sind
nur
Geschichten
Menotté
de
toutes
façons
Sowieso
in
Handschellen
Qu'est
ce
que
tu
veux
que
j'raconte
Was
willst
du,
dass
ich
erzähle
Rattaché
a
coeur
de
brique
comme
maçon.
Verbunden
mit
einem
Herz
aus
Stein
wie
ein
Maurer.
L'enfant
n'a
plus
maison
oh
Das
Kind
hat
kein
Zuhause
mehr,
oh
C'est
toujrs
elle
qui
a
raison
Sie
hat
immer
Recht
Essaie
de
la
quitter
Versuch,
sie
zu
verlassen
On
va
voir
si
tu
es
garçon
Wir
werden
sehen,
ob
du
ein
Mann
bist
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
What
an
amazing
vibe
Was
für
eine
unglaubliche
Stimmung
I
feel
like
a
prisoner
Ich
fühle
mich
wie
ein
Gefangener
But
the
I
enjoy
the
bars
Aber
ich
genieße
die
Gitterstäbe
I
swear
sixteen
couldn't
be
enough
Ich
schwöre,
sechzehn
könnten
nicht
genug
sein
You
got
me
hostage
now
Du
hast
mich
jetzt
als
Geisel
Time
doesn't
mean
anything
anymore
Zeit
bedeutet
nichts
mehr
You're
everything
and
even
more
Du
bist
alles
und
noch
mehr
Tu
me
donnes
tout
mais
je
veux
encore
Du
gibst
mir
alles,
aber
ich
will
noch
mehr
If
I
got
you
I
don't
even
want
them
Wenn
ich
dich
habe,
will
ich
sie
nicht
einmal
I'll
die
out
of
love
but
you'll
never
die
poor
Ich
werde
aus
Liebe
sterben,
aber
du
wirst
niemals
arm
sterben
I
don't
care
about
luck
when
I
only
see
that
door
Glück
ist
mir
egal,
wenn
ich
nur
diese
Tür
sehe
Casualty
of
war
Kriegsopfer
Love
to
make
you
scream
Ich
liebe
es,
dich
schreien
zu
lassen
That's
the
only
time
I
roar
Das
ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
brülle
Escaping
is
a
risk
I
don't
even
care
for
Fliehen
ist
ein
Risiko,
das
mir
egal
ist
Si
c'est
vrai
c'est
vrai
c'que
disent
les
gens
Wenn
es
wahr
ist,
was
die
Leute
sagen
Y'a
vraiment
vraiment
plus
de
temps
Es
gibt
wirklich,
wirklich
keine
Zeit
mehr
J'ai
décidé
d'prendre
les
devants
Ich
habe
beschlossen,
die
Initiative
zu
ergreifen
Contre
ce
virage
Gegen
diese
Wendung
L'enfant
n'a
plus
maison
oh
Das
Kind
hat
kein
Zuhause
mehr,
oh
C'est
toujrs
elle
qui
a
raison
Sie
hat
immer
Recht
Essaie
de
la
quitter
Versuch,
sie
zu
verlassen
On
va
voir
si
tu
es
garçon
Wir
werden
sehen,
ob
du
ein
Mann
bist
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Je
tourne
tourne
tourne
en
rond
eh
Ich
dreh
mich,
dreh
mich,
dreh
mich
im
Kreis,
eh
Comme
un
otage
Wie
eine
Geisel
Tchin
tchin
tchin
tchin
Prost
prost
prost
prost
Tchin
tchin
tchin
tchin
Prost
prost
prost
prost
It's
Chamy
though
Es
ist
Chamy,
übrigens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aby Mel
Альбом
Otage
дата релиза
08-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.