Snacky Chan - Combat Zone - перевод текста песни на немецкий

Combat Zone - Chanперевод на немецкий




Combat Zone
Kampfzone
Welcome to the Combat Zone
Willkommen in der Kampfzone
Check it out now
Sieh es dir jetzt an
Supreme One/Chan on this motherfucker
Supreme One/Chan auf diesem Miststück
[Verse 1]
[Strophe 1]
In the Combat Zone, pimps exchange words bullets are thrown
In der Kampfzone tauschen Zuhälter Worte aus, Kugeln fliegen
Police barricade blocks where the ho's roam
Die Polizei verbarrikadiert Blocks, wo die Huren sich herumtreiben
Payphones a mini temple where the buddha moans
Münztelefone, ein Minit-Tempel, wo der Buddha stöhnt
Territorial zones, a love jones for the fast way to paper
Territoriale Zonen, eine Liebessehnsucht nach dem schnellen Weg zum Papier
Disregard the maker, hammer hard into the hands of the savior
Missachte den Schöpfer, hämmere hart in die Hände des Erlösers
Masturbating perpetrators at the booth peepin'
Masturbierende Täter an der Kabine, die spähen
Semen seepin weaken the mind of the most righteous deacon
Samen sickert, schwächt den Geist des rechtschaffensten Diakons
Demon haven, souls in need of savin', murderous signs a passin' raven
Dämonenhafen, Seelen, die der Rettung bedürfen, mörderische Zeichen, ein vorbeiziehender Rabe
Steam of the sewer raisin'
Dampf aus dem Abwasserkanal steigt auf
Similar to incense, immense ammunition, in an intense postition
Ähnlich wie Weihrauch, immense Munition, in einer intensiven Position
Spidey sense intuition, tingling danglin' ornaments of Asia
Spidey-Sinnesintuition, kribbelnde, baumelnde Ornamente Asiens
Sharp stars that of phantasia graze ya, neon lights lit like the light sabre
Scharfe Sterne, die an Phantasie erinnern, streifen dich, Neonlichter leuchten wie das Lichtschwert
Rotate and circulate like Darth Vader was an amazin' raver
Drehen und zirkulieren, als ob Darth Vader ein erstaunlicher Raver wäre
It's the Chinatown Flava
Das ist der Chinatown-Geschmack
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Step into my combat-zone-in my part of town
Tritt ein in meine Kampfzone - in meinem Teil der Stadt
When worse come to worse my peoples come first
Wenn es hart auf hart kommt, stehen meine Leute an erster Stelle
And when ya outta town represent ya ground
Und wenn du außerhalb der Stadt bist, repräsentiere deinen Boden
[Verse 2]
[Strophe 2]
An old sage, confused with age
Ein alter Weiser, verwirrt vom Alter
Preach what Confucious would say in this day and age
Predige, was Konfuzius in der heutigen Zeit sagen würde
Now engaged in a modern day slave trade
Jetzt verwickelt in einen modernen Sklavenhandel
Immigrants is paid more minimal than minimum wage
Einwanderer werden minimaler als der Mindestlohn bezahlt
Little kids is taped up and raped at a scandalous age
Kleine Kinder werden in einem skandalösen Alter gefesselt und vergewaltigt
Just ta display a picture on a pornographic page
Nur um ein Bild auf einer pornografischen Seite zu zeigen
Cookies is cracked and ate on a china plate
Kekse werden zerbrochen und auf einem Porzellanteller gegessen
Discover a puzzlin' piece of paper revealin' ya fate
Entdecke ein rätselhaftes Stück Papier, das dein Schicksal enthüllt
You'll be 'Big in Japan,'
Du wirst 'Groß in Japan' sein,
Senate and state 'Politickin with Chan,'
Senat und Staat 'Politik mit Chan',
For each additional fan grippin ya hand
Für jeden zusätzlichen Fan, der deine Hand greift
There's a dick in ya fam, despicable quicksand
Gibt es einen Schwanz in deiner Familie, verabscheuungswürdiger Treibsand
Maneuver of an envious man, sayin "Fuck Chan!"
Manöver eines neidischen Mannes, der sagt "Scheiß auf Chan!"
Even his people and land, precious rugs are traded for drugs
Sogar sein Volk und Land, kostbare Teppiche werden gegen Drogen getauscht
Thuggish hugs of suspicious love
Schlägerhafte Umarmungen verdächtiger Liebe
Thats the way it is here
So ist es hier
So many tears for fears and Sapporo beers
So viele Tränen für Ängste und Sapporo-Biere
Put 'em up 'Cheers!'
Hebt sie hoch 'Prost!'
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Step into my combat-zone-in my part of town
Tritt ein in meine Kampfzone - in meinem Teil der Stadt
When worse come to worse my peoples come first
Wenn es hart auf hart kommt, stehen meine Leute an erster Stelle
And when ya outta town represent ya ground
Und wenn du außerhalb der Stadt bist, repräsentiere deinen Boden
[Verse 3]
[Strophe 3]
The flames from the dragon's mouth come out blazin'
Die Flammen aus dem Maul des Drachen kommen lodernd heraus
Revealin' the most amazin' Asian adjacent ta Bruce
Enthüllen den erstaunlichsten Asiaten neben Bruce
Blood flow with the ginseng juice
Blut fließt mit dem Ginseng-Saft
A monk meditatin' the truth, enlighten the booth
Ein Mönch meditiert die Wahrheit, erleuchtet die Kabine
With ruthless strikes, my bare hands can take ya life
Mit rücksichtslosen Schlägen, meine bloßen Hände können dir das Leben nehmen
Placin' pressure on some points just right
Üben Druck auf einige Punkte genau richtig aus
Chinatown nights twisted, homeless hands is blistered
Chinatown-Nächte verdreht, obdachlose Hände sind mit Blasen übersät
Battered women with broken dreams found with wrists slit
Misshandelte Frauen mit zerbrochenen Träumen werden mit aufgeschlitzten Handgelenken gefunden
Biscuits give a repetitive pop
Kekse geben ein sich wiederholendes Knallen von sich
Paramedics inject those in shock with a remedy shot
Sanitäter injizieren denen im Schock eine Dosis Heilmittel
Corrupt cops get cock sucks from sluts who fuck for bucks
Korrupte Polizisten bekommen Schwanzlutscher von Schlampen, die für Geld ficken
In the back of tinted out trucks
Auf der Rückseite von getönten Trucks
It's just an observation, my miniature nation chasin'
Es ist nur eine Beobachtung, meine Miniatur-Nation jagt
American dreams, lovin' what liberty means
Amerikanische Träume, liebt, was Freiheit bedeutet
Just some thoughts from the mind
Nur ein paar Gedanken aus dem Kopf
Written in rhyme, recline on my way to the Zone in the Orange Line
In Reimform geschrieben, lehne dich zurück auf meinem Weg zur Zone in der Orange Line
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Step into my combat-zone-in my part of town
Tritt ein in meine Kampfzone - in meinem Teil der Stadt
When worse come to worse my peoples come first
Wenn es hart auf hart kommt, stehen meine Leute an erster Stelle
And when ya outta town represent ya ground
Und wenn du außerhalb der Stadt bist, repräsentiere deinen Boden
My part of town [x4]
Mein Teil der Stadt [x4]





Авторы: Kim, R. "chan"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.