Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Song
Любимая песня
Chance,
acid
rapper,
soccer,
hacky
sacker
Шанс,
кислотный
рэпер,
футбол,
хакерский
мешочек
Cocky
khaki
jacket
jacker
Куртка
дерзкого
цвета
хаки
Slap-happy
faggot
slapper,
bah-bah
Веселые
шлепки
фагота,
ба-ба
Iraqi
rocket
launcher
Иракская
ракетная
установка
Shake
that
Laffy
Taffy,
jolly
raunchy
rapper
Встряхни
этого
Лаффи
Таффи,
веселого
и
непристойного
рэпера.
Dang,
dang,
dang,
skeet,
skeet,
skeet
Черт,
черт,
черт,
тарелочки,
тарелочки,
тарелочки
She
do
that
thing
for
three
retweets
Она
сделала
это
за
три
ретвита
The
album
feel
like
'92
Альбом
похож
на
92-й.
Now
take
that
ball
'fore
he
three-peat
Теперь
возьми
этот
мяч,
пока
он
не
трижды
Chance,
ho,
acid,
cruising
on
that
LSD
Шанс,
хо,
кислота,
путешествую
на
этом
ЛСД
Ask
Joseph
about
my
deal
Спросите
Джозефа
о
моей
сделке
He
looked
back
said,
"Hell
yeah,
let's
eat"
Он
оглянулся
и
сказал:
Да,
черт
возьми,
давай
поедим.
This
shit
my
favorite
song,
you
just
don't
know
the
words
Это
дерьмо
моя
любимая
песня,
ты
просто
не
знаешь
слов
But
I
still
fuck
with
you,
you
just
ain't
never
heard
Но
я
все
еще
трахаюсь
с
тобой,
ты
просто
никогда
не
слышал
It
go
like,
count
that
stack,
pop
that
cap
then
down
that
Jack
Это
типа:
посчитай
эту
стопку,
сними
эту
кепку,
а
затем
выпусти
Джека.
All
my
niggas
hit
that
Xan',
and
all
my
ladies
bob
that
back
Все
мои
ниггеры
бьют
по
этому
Ксану,
а
все
мои
дамы
откидываются
назад.
This
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam
Это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam
Я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье
This
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam
Это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam
Я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье
Young
Rascal
Flatts,
young
ass
kid
ass
could
rap
Молодой
негодяй
Флэттс,
молодой
задница,
ребенок,
задница,
умеет
читать
рэп.
Fuck
all
the
faculty,
tobacco-packing
acrobat
К
черту
весь
факультет,
акробат-упаковщик
табака.
Back-to-back
packin'
bags
back
and
forth
with
fifths
of
Jack
and
Спина
к
спине
упаковываю
сумки
взад
и
вперед
с
пятыми
Джека
и
Fourths
of
weed,
I'm
back
to
pack
on
hands
Четверть
травки,
я
снова
собираю
вещи
на
руках.
With
young
Cletus
to
pat
my
back
С
молодым
Клетусом,
который
похлопал
меня
по
спине.
Real
nigga
with
a
nose
ring,
that's
right
Настоящий
ниггер
с
кольцом
в
носу,
это
правда.
Just
here
to
rap
them
songs
Просто
здесь,
чтобы
рэповать
эти
песни
Rag
on
my
hair,
wrap
weed
in
Vegas,
rockin'
Vagabonds
Тряпка
на
моих
волосах,
обертываю
травку
в
Вегасе,
зажигаю
Vagabonds
Sang
a
song,
oh,
you
don't
know?
What?
Спел
песню,
ох,
ты
не
знаешь?
Что?
Well,
I
still
bang
with
you
Ну,
я
все
еще
трахаюсь
с
тобой
Hang
with
you,
sip
drank
with
you
Потусить
с
тобой,
глотнуть,
выпить
с
тобой
As
long
as
I
can
sang
with
you
like
Пока
я
могу
петь
с
тобой,
типа
This
shit
my
favorite
song,
you
just
don't
know
the
words
Это
дерьмо
моя
любимая
песня,
ты
просто
не
знаешь
слов
But
I
still
fuck
with
you,
you
just
ain't
never
heard
Но
я
все
еще
трахаюсь
с
тобой,
ты
просто
никогда
не
слышал
It
go
like,
count
that
stack,
pop
that
cap
then
down
that
Jack
Это
типа:
посчитай
эту
стопку,
сними
эту
кепку,
а
затем
выпусти
Джека.
All
my
niggas
hit
that
Xan',
and
all
my
ladies
bob
that
back
Все
мои
ниггеры
бьют
по
этому
Ксану,
а
все
мои
дамы
откидываются
назад.
This
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam
Это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam
Я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье
This
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam
Это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam
Я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье
Niggas,
please
be
focused,
that
Bino,
you
know
this
Ниггеры,
пожалуйста,
сосредоточьтесь,
Бино,
вы
это
знаете.
He
rep
the
home
of
Sosas,
you
know
I'm
from
that
Zone
6
Он
представляет
дом
Сосаса,
ты
знаешь,
что
я
из
этой
Зоны
6.
You
know
I
rep
that
Stone
shit,
you
know
your
hood
is
so
clit
Ты
знаешь,
я
представляю
это
каменное
дерьмо,
ты
знаешь,
что
твой
капюшон
такой
клитор
As
God
as
my
witness,
this
Will
Smith
spit
real
shit
Бог
мне
свидетель,
этот
Уилл
Смит
плевал
настоящим
дерьмом.
I'ma
be
that,
CG
busy
gettin',
where
the
weed
at?
Я
такой,
компьютерная
графика
занята,
где
травка?
Bought
your
girl
some
new
kneepads
Купил
твоей
девушке
новые
наколенники.
You're
fuckin'
with
the
Fifi
bag
Ты
трахаешься
с
сумкой
Фифи
My
stars,
egad,
she
said,
"This
my
favorite
song,
hold
my
purse"
Мои
звезды,
о
боже,
она
сказала:
Это
моя
любимая
песня,
подержи
мою
сумочку
Now
she
on
the
floor,
droppin'
like
it's
hot
Теперь
она
на
полу,
падает,
как
будто
жарко.
You
blast
this
shit
in
Abercrombie
when
your
work
is
finished
Ты
взорвешь
это
дерьмо
в
Аберкромби,
когда
твоя
работа
будет
закончена.
Your
mom
won't
play
it
in
the
car
'cause
it
got
cursing
in
it
Твоя
мама
не
будет
играть
в
нее
в
машине,
потому
что
она
ругается
в
ней.
Your
boy
like,
"I'm
the
one
who
showed
you",
he
want
his
percentage
Твой
мальчик
говорит:
Я
тот,
кто
тебе
показал,
ему
нужен
процент
'Cause
you
were
like,
"This
ain't
the
nigga
you
said
spittin',
is
it?"
Потому
что
ты
такой:
Это
не
тот
ниггер,
который,
как
ты
сказал,
плюется,
не
так
ли?
Two-step,
white
dude's
Harlem
Shake
Двухшаговый
Harlem
Shake
белого
чувака
Why
you
laughing?
'Cause
you
Harlem
Shake
Почему
ты
смеешься?
Потому
что
ты
Гарлем
Шейк
I
was
never
fake,
I
was
just
too
good
to
be
true
Я
никогда
не
был
фальшивкой,
я
был
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой
That's
acid
rap,
we
killed
the
track
Это
кислотный
рэп,
мы
убили
трек
You
had
your
chance,
and
'Bino
too,
ooh
У
тебя
был
шанс,
и
Бино
тоже,
ох
This
shit
my
favorite
song,
you
just
don't
know
the
words
Это
дерьмо
моя
любимая
песня,
ты
просто
не
знаешь
слов
But
I
still
fuck
with
you,
you
just
ain't
never
heard
Но
я
все
еще
трахаюсь
с
тобой,
ты
просто
никогда
не
слышал
It
go
like,
count
that
stack,
pop
that
cap
then
down
that
Jack
Это
типа:
посчитай
эту
стопку,
сними
эту
кепку,
а
затем
выпусти
Джека.
All
my
niggas
hit
that
Xan',
and
all
my
ladies
bob
that
back
Все
мои
ниггеры
бьют
по
этому
Ксану,
а
все
мои
дамы
откидываются
назад.
This
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam
Это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam
Я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье
This
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam,
this
my
jam
Это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье,
это
мое
варенье
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam,
I'm
'bout
that
jam
Я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье,
я
об
этом
варенье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.