Текст и перевод песни Chance the Rapper - Town on the Hill
Thought
I
didn't
know
you,
you
thought
I
didn't
know
you
Я
думал,
что
не
знаю
тебя,
ты
думал,
что
не
знаю
тебя.
You
thought
I
didn't
know
your
worth,
you
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
что
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь,
ты
думал,
что
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth,
you
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
что
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь,
ты
думал,
что
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
We
never
take
you
outside
Мы
никогда
не
выведем
тебя
наружу.
You
never
turn
a
crazy
thing
down
Ты
никогда
не
сводишь
с
ума.
We
never
take
you
outside
Мы
никогда
не
выведем
тебя
наружу.
You
never
turn
a
crazy
thing
down
Ты
никогда
не
сводишь
с
ума.
You
thought
I
didn't
know
you
Ты
думал,
что
я
тебя
не
знаю.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
I
didn't
owe
you
anything,
gave
you
Я
ничего
тебе
не
должен,
я
дал
тебе.
They
built
a
town
on
top
of
a
hill
Они
построили
город
на
вершине
холма.
Yellow
in
hue,
standing
in
plain
sight
Желтый
цвет,
стоящий
на
виду.
This
caught
my
eye
and
spoke
to
my
soul
Это
привлекло
мое
внимание
и
говорило
моей
душе.
"What
a
good
deed,"
I
said
"Какое
доброе
дело",
- сказал
я.
Thank
you,
Father,
Father
Спасибо,
отец,
Отец.
Thank
you,
Father,
Father
Спасибо,
отец,
Отец.
They
built
a
town
on
top
of
a
hill
Они
построили
город
на
вершине
холма.
Yellow
in
hue,
'cause
it
was
busting
with
light
Желтый
цвет
в
оттенке,
потому
что
он
был
полон
света.
And
that's
when
I
caught
a
view,
what
a
magnificent
sight
И
вот
тогда
я
поймал
взгляд,
какое
великолепное
зрелище!
'Cause
it
reminds
me
of
You,
I
guess
Наверное,
это
напоминает
мне
о
тебе.
Thank
you,
Father,
Father
Спасибо,
отец,
Отец.
You
really
love
me
Ты
действительно
любишь
меня.
You
really
love
me
Ты
действительно
любишь
меня.
Father,
Father
(Down)
Отец,
Отец
(Вниз)
You
really
love
me
Ты
действительно
любишь
меня.
We
never
take
you
outside
Мы
никогда
не
выведем
тебя
наружу.
You
never
turn
a
crazy
thing
down
Ты
никогда
не
сводишь
с
ума.
We
never
take
you
outside
Мы
никогда
не
выведем
тебя
наружу.
You
never
turn
a
crazy
thing
down
Ты
никогда
не
сводишь
с
ума.
You
thought
I
didn't
know
you
Ты
думал,
что
я
тебя
не
знаю.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
You
thought
I
didn't
know
your
worth
Ты
думал,
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
I
didn't
owe
you
anything,
gave
you
Я
ничего
тебе
не
должен,
я
дал
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chancelor j. bennett, francis starlite, justin vernon, peter wilkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.