Chanceko - COPACABANA - перевод текста песни на немецкий

COPACABANA - Chancekoперевод на немецкий




COPACABANA
COPACABANA
Elle m′dit "Va voir ailleurs"
Sie sagt mir: "Schau dich woanders um"
Mais j'trouverais jamais aussi chaleureux
Aber ich würde nie etwas so Herzliches finden
J′dois rester discret quand j'passe dans son pieu, hey
Ich muss diskret sein, wenn ich in ihrem Bett bin, hey
Car c'est dangereux
Denn es ist gefährlich
Elle m′dit "Va voir ailleurs"
Sie sagt mir: "Schau dich woanders um"
Mais au fond d′elle, elle a peur que j'trouve mieux
Aber tief im Inneren hat sie Angst, dass ich etwas Besseres finde
Elle s′en voudrait si j'lui dis "adieu"
Sie würde es sich vorwerfen, wenn ich ihr "Adieu" sage
La vie est plus cool à deux (mmh, mmh)
Das Leben ist zu zweit cooler (mmh, mmh)
Elle m′dit "Passe à Rio", elle sait que Chancelin vient du barrio
Sie sagt mir: "Komm nach Rio", sie weiß, dass Chancelin aus dem Barrio kommt
J'aime bien sa p′tite voix quand elle m'dit "allô?"
Ich mag ihre leise Stimme, wenn sie "Hallo?" sagt
Quand еlle m'dit "allô?", yah, yah
Wenn sie "Hallo?" sagt, yah, yah
La nuit s′couche à Rio, sous les palmiеrs, j′allume un cigario
Die Nacht senkt sich über Rio, unter Palmen zünde ich einen Zigarillo an
Plus jamais t'auras besoin d′me dire "adios", hey, yah
Du wirst mir nie wieder "Adios" sagen müssen, hey, yah
Sunshine, Copacabana
Sonnenschein, Copacabana
J'prends soin d′ma baby mama, hey, yah
Ich kümmere mich um meine Baby Mama, hey, yah
Un peu d'sable, un peu d′Havana, eh, eh
Ein bisschen Sand, ein bisschen Havanna, eh, eh
J'te ferais chanter "La, la, la", yah, yah
Ich bringe dich zum Singen "La, la, la", yah, yah
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Pour ses beaux yeux, ces gars s'activent mais pourtant
Für ihre schönen Augen strengen sich diese Kerle an, aber trotzdem
Y a qu′moi qui la taquine
Bin nur ich es, der sie neckt
Elle m′répète qu'en public, faut pas être tactile
Sie sagt mir immer wieder, dass man in der Öffentlichkeit nicht zärtlich sein soll
Mais j′sais comment faire, j'ai la tactique, baby
Aber ich weiß, wie es geht, ich habe die Taktik, Baby
J′t'offrirai tout c′qui n'a pas d'prix
Ich werde dir alles schenken, was keinen Preis hat
J′te présenterai à mes rates-pi
Ich werde dich meinen Jungs vorstellen
Mais pose pas de questions sur mon train d′vie
Aber stell keine Fragen zu meinem Lebensstil
Ni sur ma caisse, ni mon textile
Weder zu meiner Karre, noch zu meinen Klamotten
Elle m'dit "Passe à Rio", elle sait que Chancelin vient du barrio
Sie sagt mir: "Komm nach Rio", sie weiß, dass Chancelin aus dem Barrio kommt
J′aime bien sa p'tite voix quand elle m′dit "allô?"
Ich mag ihre leise Stimme, wenn sie "Hallo?" sagt
Quand elle m'dit "allô?", yah, yah
Wenn sie "Hallo?" sagt, yah, yah
La nuit s′couche à Rio, sous les palmiers, j'allume un cigario
Die Nacht senkt sich über Rio, unter Palmen zünde ich einen Zigarillo an
Plus jamais t'auras besoin d′me dire "adios", hey, yah
Du wirst mir nie wieder "Adios" sagen müssen, hey, yah
Sunshine, Copacabana
Sonnenschein, Copacabana
J′prends soin d'ma baby mama, hey, yah
Ich kümmere mich um meine Baby Mama, hey, yah
Un peu d′sable, un peu d'Havana, eh, eh
Ein bisschen Sand, ein bisschen Havanna, eh, eh
J′te ferais chanter "La, la, la", yah, yah
Ich bringe dich zum Singen "La, la, la", yah, yah
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na





Авторы: Chanceko, Dms, Stillnass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.