Chanceko - Elvis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chanceko - Elvis




Elvis
Elvis
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
S2000, ok
S2000, okay
Pas besoin d′faux semblants
No need for fake appearances
Charbonne en lowkey avec mes broskis, on veut juste faire d'l′argent (oh yeah)
Working lowkey with my bros, we just wanna make money (oh yeah)
Pas par accident, j'ai passé des dures nuits seul dans la cuisine avant d'voir l′excédent
Not here by accident, I spent hard nights alone in the kitchen before seeing the surplus
Arrête ton cinéma si elle t′recale plusieurs fois
Stop your drama if she turns you down several times
Mon drip est venu gâcher la fête, 10K pour faire mes emplettes
My drip came to crash the party, 10K to do my shopping
Mon salaire t'fait tourner la tête
My salary makes your head spin
J′fais plein d'bêtises, j′fais plеin d'bêtises
I do a lot of stupid things, I do a lot of stupid things
J′fais plein d'bêtises, j'fais plеin d′bêtises
I do a lot of stupid things, I do a lot of stupid things
Mon flouze, c′est ça qu'еlles aiment, t′as pas un rond, t'as l′seum
My money, that's what they love, you ain't got a dime, you're salty
Ma sacoche vaut ta SACEM
My bag is worth your royalties
Tout l'monde tombe pour son boule gée-char, elle a l′flair, c'est une meuf d'Insta′
Everyone falls for her big booty, she's got the flair, she's an Insta girl
Elle t′follow pas si t'as pas d′gent-ar (oh, oh, oh, oh, oh)
She won't follow you if you ain't got no money (oh, oh, oh, oh, oh)
Arc-en-ciel dans un sac Goyard, la SACEM de Chantal Goya
Rainbow in a Goyard bag, Chantal Goya's royalties
Avant même qu'on m′entende sur Sky' (ouh, eh, ouh, oh)
Before they even hear me on Sky' (ooh, eh, ooh, oh)
Nique Roméo Elvis, on vise la carrière à Travis
Screw Romeo Elvis, we're aiming for a Travis career
Mourir en légende comme Elvis, hey
Die a legend like Elvis, hey
Shine comme les VVS, Saint-Laurent sur toutes mes pièces
Shine like VVSs, Saint-Laurent on all my pieces
Excès de drip, j′fais des prouesses
Excess drip, I'm doing wonders
J'rentre de Lausanne, le moteur allemand plein de designer
I'm back from Lausanne, the German engine full of designer
Ça m'a pris plusieurs années avant qu′ma musique rapporte des loves, yeah
It took me several years before my music brought in love, yeah
Galeries Lafayette, si ça m′plaît, j'achète, si ça m′plaît, j'achète
Galeries Lafayette, if I like it, I buy it, if I like it, I buy it
Elle est loin l′époque j'avais pas d′oseille quand j'allais chez Colette
It's a long way from the days when I had no money when I went to Colette
J'fais plein d′bêtises, j′fais plein d'bêtises
I do a lot of stupid things, I do a lot of stupid things
J′fais plein d'bêtises, j′fais plein d'bêtises
I do a lot of stupid things, I do a lot of stupid things
Mon flouze, c′est ça qu'elles aiment, t'as pas un rond, t′as l′seum
My money, that's what they love, you ain't got a dime, you're salty
Ma sacoche vaut ta SACEM
My bag is worth your royalties
Tout l'monde tombe pour son boule gée-char, elle a l′flair, c'est une meuf d′Insta'
Everyone falls for her big booty, she's got the flair, she's an Insta girl
Elle t′follow pas si t'as d'gent-ar (oh, oh, oh, oh, oh)
She won't follow you if you ain't got no money (oh, oh, oh, oh, oh)
Arc-en-ciel dans un sac Goyard, la SACEM de Chantal Goya
Rainbow in a Goyard bag, Chantal Goya's royalties
Avant même qu′on m′entende sur Sky' (ouh, eh, ouh, oh)
Before they even hear me on Sky' (ooh, eh, ooh, oh)
Nique Roméo Elvis, on vise la carrière à Travis
Screw Romeo Elvis, we're aiming for a Travis career
Mourir en légende comme Elvis, hey
Die a legend like Elvis, hey
Shine comme les VVS, Saint-Laurent sur toutes mes pièces
Shine like VVSs, Saint-Laurent on all my pieces
Excès de drip, j′fais des prouesses
Excess drip, I'm doing wonders





Авторы: Chancelin Gbalia Kobanga, Paul Molitano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.