Chanceko - Meilleur - перевод текста песни на русский

Meilleur - Chancekoперевод на русский




Meilleur
Au téléphone sept gars, j'réponds plus aux messages
Семь парней на телефоне, я больше не отвечаю на сообщения
Tu crois qu'j'te calcule pas mais j'ai passé l'âge
Ты думаешь, что я тебя не понимаю, но я уже старше своего возраста
De jouer avec ton cœur, de l'prendre en otage
Играть с твоим сердцем, брать его в заложники
C'est pas toi ou ma musique, arrête-moi ce chantage
Это не ты и не моя музыка, прекрати этот шантаж.
Tu t'demandes c'qui passe quand j'suis dans cette salle
Тебе интересно, что происходит, когда я нахожусь в этой комнате?
J'suis avec mes gars, crois-moi que j'travaille
Я со своими ребятами, поверь мне, я работаю
Pour quitter ce seum ma belle, j'dors pas (aie, aie, aie)
Покинуть эту комнату, моя дорогая, я не могу спать (ой, ой, ой)
Son corps m'appelle, j'suis dans le brouillard
Его тело зовет меня, я в тумане
J'me suis fait seul, j'ai besoin d'personne
Я остался один, мне никто не нужен
Si tu parles de moi, j'broierais pas d'noir
Если ты заговоришь обо мне, я не буду плакать
Ta personnalité, t'fais toujours défaut
Вашей личности всегда не хватает
Tu mens pas mais tu fais des fautes
Ты не лжешь, но делаешь ошибки
J'pense qu'à toi, tu crois qu'j'en serre une autre
Я думаю о тебе, ты думаешь, что я держу еще одного
Pourtant, j'fais tout pour n'pas qu'on se vautre
Однако я делаю все, чтобы не дать нам погрязнуть
J'ai pas le temps de dire un mot, que tu me questionnes
У меня нет времени сказать ни слова, ты меня спрашиваешь
Quand j'suis pas là, tu check mon phone (j'le sais)
Когда меня здесь нет, ты проверяешь мой телефон знаю)
Dis-moi d'quoi tu me soupçonnes
Скажи мне, в чем ты меня подозреваешь?
Mami, crois-moi, t'es ma seule dame
Мами, поверь мне, ты моя единственная леди
J'suis pas pour faire couler tes larmes
Я здесь не для того, чтобы заставить твои слезы течь
Si t'es sûre de toi, ne m'attends pas
Если ты уверен в себе, не жди меня
Je n'sais pas j'trouverai l'courage
Я не знаю, где я найду смелость
Mais j'donnerai tout pour être le meilleur
Но я отдам все, чтобы быть лучшим
Yeah-yeah
Ага-ага
J'donnerai tout pour être le meilleur
Я отдам все, чтобы быть лучшим
J'donnerai tout pour être le meilleur (yeah-yeah)
Я отдам все, чтобы быть лучшим (да-да)
Tout c'que j'ferai pas pour t'amener au calme
Все, что я не сделаю, чтобы успокоить тебя
Si tu crois en moi, mami abaisse tes armes
Если ты веришь в меня, мами, опусти оружие.
J'ai persévérer pour avoir c'que j'ai
Мне пришлось упорствовать, чтобы получить то, что у меня есть
La prospérité pourra m'apaiser
Процветание может меня успокоить
Elle travaille la nuit pour acheter CU
Она работает по ночам, чтобы купить CU.
Compte pas sur moi j'sais qu'tu peux t'débrouiller
Не рассчитывай на меня, я знаю, ты справишься
Mamacita marche à mes côtés
Мамасита идет рядом со мной
J'aurais besoin d'toi pour compter mes billets
Мне нужно, чтобы ты пересчитал мои билеты
J'ai pas le temps de dire un mot, que tu me questionnes
У меня нет времени сказать ни слова, ты меня спрашиваешь
Quand j'suis pas là, tu check mon phone (j'le sais)
Когда меня здесь нет, ты проверяешь мой телефон знаю)
Dis-moi d'quoi tu me soupçonnes
Скажи мне, в чем ты меня подозреваешь?
Mami, crois-moi, t'es ma seule dame
Мами, поверь мне, ты моя единственная леди
J'suis pas pour faire couler tes larmes
Я здесь не для того, чтобы заставить твои слезы течь
Si t'es sûre de toi, ne m'attends pas
Если ты уверен в себе, не жди меня
Je n'sais pas j'trouverai l'courage
Я не знаю, где я найду смелость
Mais j'donnerai tout pour être le meilleur
Но я отдам все, чтобы быть лучшим
J'donnerai tout pour être le meilleur
Я отдам все, чтобы быть лучшим
J'donnerai tout pour être le meilleur
Я отдам все, чтобы быть лучшим
J'donnerai tout pour être le meilleur
Я отдам все, чтобы быть лучшим
Yeah, yeah
Ага-ага






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.