Chancha Via Circuito feat. Lido Pimienta & Manu Ranks - La Victoria - перевод текста песни на немецкий

La Victoria - Chancha Via Circuito , Lido Pimienta перевод на немецкий




La Victoria
Der Sieg
Ta ra ra ra
Ta ra ra ra
Eh
Eh
Ta ra ra ra ra
Ta ra ra ra ra
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puede preocupar
Ich verstehe, dass das dich beunruhigt
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es nochmal
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puedas preocupar
Ich verstehe, dass das dich beunruhigt
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es nochmal
Lo vuelvo a intentar
Ich versuche es nochmal
Hundo a visiones de revoluciones
Ich ertränke Visionen von Revolutionen
La vida a veces puede hacer llorar
Das Leben kann einen manchmal zum Weinen bringen
Le saco el jugo a toda la fruta
Ich presse den Saft aus jeder Frucht
Esta vida te la va a regalar
Dieses Leben wird es dir schenken
Enciendo el switch de las revelaciones
Ich schalte den Schalter der Offenbarungen an
Yo decido lo que vaya a pasar
Ich entscheide, was passieren wird
Mi vida nunca será aburrida
Mein Leben wird niemals langweilig sein
Yo vivo en ella y ella me abraza
Ich lebe darin und es umarmt mich
Ella me abraza
Es umarmt mich
Otra vez
Schon wieder
Soltando conocimiento y buena vibra
Ich lasse Wissen und gute Vibes fließen
También
Auch
Haciendo lo que me gusta con la familia y con friends
Ich tue, was mir mit Familie und Freunden gefällt
Tropezándome en el camino y levantándome again
Ich stolpere auf dem Weg und stehe wieder auf
Mostrando lo que he aprendido para expresar mi ser
Ich zeige, was ich gelernt habe, um mich auszudrücken
Se siente agradecido por lo vivido y
Ich fühle mich dankbar für das Erlebte und ich weiß
Que todo lo que nos pasa es un aporte También
Dass alles, was uns passiert, ein Beitrag ist
Es un aporte también
Es ist auch ein Beitrag
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puedes preocupar
Ich verstehe, dass das dich beunruhigt
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es nochmal
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puedes preocupar
Ich verstehe, dass das dich beunruhigt
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es nochmal
Lo vuelvo a intentar
Ich versuche es nochmal
Hundo visiones de revoluciones
Ich ertränke Visionen von Revolutionen
La vida a veces puede ser dura
Das Leben kann manchmal hart sein
Le saco el jugo a toda la fruta
Ich presse den Saft aus jeder Frucht
Esta vida te la va a regalar
Dieses Leben wird es dir schenken
Enciendo el switch de las revelaciones
Ich schalte den Schalter der Offenbarungen an
Yo decido lo que vaya a pasar
Ich entscheide, was passieren wird
Mi vida nunca será aburrida
Mein Leben wird niemals langweilig sein
Yo vivo en ella y ella me abraza
Ich lebe darin und es umarmt mich
Otra vez
Schon wieder
Sacándole el jugo a la vida
Das Beste aus dem Leben herausholen
Pa' seguir
Um weiterzumachen
Con la mente bien positiva
Mit einem positiven Mindset
Otra vez
Schon wieder
Agradeciendo a la familia
Der Familie danken
Mirando el horizonte con una sonrisa
Den Horizont mit einem Lächeln betrachten
Otra vez
Schon wieder
Sacándole el jugo a la vida
Das Beste aus dem Leben herausholen
Conseguir
Erreichen
Una mente bien positiva
Ein positives Mindset
Otra vez
Schon wieder
Agradeciendo a la familia
Der Familie danken
Mirando el horizonte con una sonrisa
Den Horizont mit einem Lächeln betrachten
Sacándole el jugo a la vida
Das Beste aus dem Leben herausholen
Con la mente bien positiva
Mit einem positiven Mindset
Y ella me abraza
Und es umarmt mich
Otra vez
Schon wieder
Vo a' seguir (y ella me abraza)
Ich werde weitermachen (und es umarmt mich)
Otra vez
Schon wieder
Otra vez
Schon wieder
Vo a' seguir (y ella me abraza)
Ich werde weitermachen (und es umarmt mich)
Otra vez
Schon wieder
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
De mi libertad
Meiner Freiheit
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
De mi libertad
Meiner Freiheit
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr





Авторы: Pedro Canale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.