Chancha Via Circuito feat. Mateo Kingman - Ilaló (Baiuca Remix) - перевод текста песни на немецкий

Ilaló (Baiuca Remix) - Chancha Via Circuito , Mateo Kingman перевод на немецкий




Ilaló (Baiuca Remix)
Ilaló (Baiuca Remix)
Dame luz y dame calma
Gib mir Licht und gib mir Ruhe
Calma, tranquilidad
Ruhe, Gelassenheit
Calma
Ruhe
Virgen de la madrugada
Jungfrau der Morgendämmerung
Bajando por la montaña, la luna me regaló
Den Berg hinab schenkte mir der Mond
Un lucero en la mañana, lunita del Ilaló
Einen Morgenstern am frühen Tag, kleiner Mond des Ilaló
Alma de la oscuridad, salvia de mi vida
Seele der Dunkelheit, Lebenssaft in mir
Alma de la oscuridad, salvia de mi vida
Seele der Dunkelheit, Lebenssaft in mir
Bajando por la mon
Den Berg hinab
La luna me regaló
Schenkte mir der Mond
Un lucero en la mañ
Einen Morgenstern am
Lunita del Ilaló
Kleiner Mond des Ilaló
Savia de mi vida
Lebenssaft in mir
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Montes se copa tre volcano madre dile a los taitas
Berge voll Wein Vulkan Mutter sag es den Vätern
Coturcose rosa cae rio panocoto ayaya ay luna chiva
Coturcos Rosen fallen Fluss Panocoto ayaya ay Geißmond
Cero en mi corazón de aguacero mira por eso hombre el cielo
Null in meinem Herz aus Regen schau deshalb Mann der Himmel
Miran al cosmos miran al todo miran
Schauen in den Kosmos schauen ins All schauen
Frailejones dorados danzan en torno a una curandera, una fuerte hogera
Goldene Frailejones tanzen um eine Heilerin, ein starkes Feuer
Rompe descalzo mis pies se queman ayayay ayayay vuelan
Barfuß brechen meine Füße brennen ayayay ayayay fliegen
Bajando por la montaña, la luna me regaló
Den Berg hinab schenkte mir der Mond
Un lucero en la mañana, lunita del Ilaló
Einen Morgenstern am frühen Tag, kleiner Mond des Ilaló
Alma de la oscuridad, salvia de mi vida
Seele der Dunkelheit, Lebenssaft in mir
Alma de la oscuridad, salvia de mi vida
Seele der Dunkelheit, Lebenssaft in mir





Авторы: Pedro Canale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.