Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanca
me
parió
mi
madre,
de
vicio
me
has
de
aborrecer.
Weiß
hat
mich
meine
Mutter
geboren,
aus
Laster
wirst
du
mich
verachten.
Blanca
como
el
algodón,
andando
juntos,
juntitos
hemos
de
amanecer.
Weiß
wie
Baumwolle,
zusammen
gehend,
gemeinsam
werden
wir
erwachen.
De
blanca
me
he
vuelto
negra,
de
vicio
de
has
de
aborrecer.
Von
weiß
bin
ich
schwarz
geworden,
aus
Laster
wirst
du
mich
verachten.
Tanto
servirle
al
amor,
andando
juntos,
juntitos
hemos
de
amanecer.
So
sehr
der
Liebe
gedient,
zusammen
gehend,
gemeinsam
werden
wir
erwachen.
Ya
se
viene
el
carnaval,
de
vicio
me
has
de
aborrecer.
Schon
kommt
der
Karneval,
aus
Laster
wirst
du
mich
verachten.
Por
medio
del
matadero,
andando
juntos,
juntitos
hemos
de
amanecer.
Mitten
durch
den
Schlachthof,
zusammen
gehend,
gemeinsam
werden
wir
erwachen.
Alcanzarme
los
caballos,
de
vicio
me
has
de
aborrecer.
Die
Pferde
erreichen
mich,
aus
Laster
wirst
du
mich
verachten.
A
entretener
los
copleros,
andando
junto,
juntitos
hemos
de
amanecer.
Um
die
Sänger
zu
unterhalten,
zusammen
gehend,
gemeinsam
werden
wir
erwachen.
Yiiihaaaaaaaa!!!!!
Yiiihaaaaaaaa!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canale Pedro Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.