Chancha Via Circuito - La Revancha de Chancha - перевод текста песни на немецкий

La Revancha de Chancha - Chancha Via Circuitoперевод на немецкий




La Revancha de Chancha
Chanchas Rache
Ara todos los pechos frios!!
Hey all ihr kalten Brüste!!
Conexión chancha via circuito fauna
Verbindung Chancha via Circuito Fauna
Para vos con amor
Für dich mit Liebe
Comiendo comida disfrutando de la vida
Essen, genießen das Leben
Checkeando la fruta empinando una bebida
Checken die Früchte, kippen ein Getränk
Con las ice crup nos la pasamos de gira
Mit den Ice Crup sind wir ständig auf Tour
Chancha fauna la mesa está servida
Chancha Fauna, der Tisch ist gedeckt
Los pibes cantan en la justa medida
Die Jungs singen genau im richtigen Maß
Acá la entrada por allá la salida
Hier der Eingang, da der Ausgang
Más cosas encontradas que cosas perdidas
Mehr gefundene als verlorene Dinge
Sos tan bonita y tan llamativa
Du bist so hübsch und auffällig
De tus amigas la más distinguida
Von deinen Freundinnen die vornehmste
Copate reina de américa nativa
Komm mit, Königin des einheimischen Amerikas
Invitame a fumar una sativa
Lad mich ein, eine Sativa zu rauchen
No seas ortiva no
Sei nicht so engherzig, nein
Acá los pibes estamos re loco meta vino y meta coco
Hier sind die Jungs total verrückt, viel Wein und viel Kokos
Igual se queja si la toco o no la toco
Aber sie beschwert sich egal ob ich sie anfasse oder nicht
Que si la quiero mucho que si la quiero poco
Dass ich sie sehr liebe oder wenig liebe
Acá los pibes estamos re locos meta vino y meta coco
Hier sind die Jungs total verrückt, viel Wein und viel Kokos
Igual se queja si la toco o no la toco
Aber sie beschwert sich egal ob ich sie anfasse oder nicht
Que si la quiero mucho que si la quiero poco
Dass ich sie sehr liebe oder wenig liebe
Para mi para mi tu estás hecha para mi
Für mich, für mich, du bist für mich gemacht
Linda muñequita
Hübsches Puppenmädchen
Dulce muchachita
Süßes kleines Mädchen
Y cuando yo te vi
Und als ich dich sah
Con tus ojos de rubi
Mit deinen rubinroten Augen
La noche fue día
Wurde die Nacht zum Tag
Y pensé que me moría
Und ich dachte, ich sterbe
(Esto es chancha via circuito con fauna, pecho frío, brrr!)
(Das ist Chancha via Circuito mit Fauna, kalte Brust, brrr!)
Y destino destilo tranquilo me tomo un te de tilo
Und Schicksal, ich destilliere, ruhig trinke ich Lindenblütentee
No pierdo el hilo camino por el filo
Ich verliere den Faden nicht, gehe am Rand entlang
Como un cocodrilo del Nilo
Wie ein Nilkrokodil
Aproximándose a su presa con sigilo (yo voy!)
Das sich leise seiner Beute nähert (ich geh!)
Destino destilo tranquilo me tomo un te de tilo
Schicksal, ich destilliere, ruhig trinke ich Lindenblütentee
No pierdo el hilo camino por el filo
Ich verliere den Faden nicht, gehe am Rand entlang
Como un cocodrilo del Nilo
Wie ein Nilkrokodil
Aproximandose a su presa con sigilo
Das sich leise seiner Beute nähert
Es la revancha de chancha
Es ist Chanchas Rache
Una avalancha
Eine Lawine
Es un golazo de la mitad de cancha
Ein Tor von der Mittellinie
Es una mancha que no quita el quitamanchas
Ein Fleck, den kein Fleckenentferner wegkriegt
Tiene un gancho que te engancha y te plancha
Hat einen Haken, der dich packt und platt macht
Mas rápido que una lancha
Schneller als ein Speedboot
Atravesando el canal de la mancha
Durch den Ärmelkanal
A puro nado porque tiene la espalda muy ancha
Ganz schwimmend, weil der Rücken so breit ist
(Es el chancha!!)
(Es ist der Chancha!!)
Para mi para mi tu estás hecha para mi
Für mich, für mich, du bist für mich gemacht
Linda muñequita dulce muchachita
Hübsches Puppenmädchen süßes kleines Mädchen
Y cuando yo te vi con tus ojos de rubi
Und als ich dich sah mit deinen rubinroten Augen
La noche fue día y pensé que me moría
Wurde die Nacht zum Tag und ich dachte, ich sterbe
Tomando tarqagûi un porrón con un maní
Trinkend Tarqagûi, einen Krug mit Erdnuss
Vino con sangría tomando porquerías
Wein mit Sangria, trinkend lauter Plörre
Sigue sigue sigue
Weiter weiter weiter
Sigue chancha
Weiter Chancha
Sigue con fauna
Weiter mit Fauna
Combinación ueee!!
Kombination woooh!!





Авторы: Pedro Canale, Federico Rodriguez, Cristian Negro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.