Текст и перевод песни Chancha Via Circuito feat. Federico Estevez - El Árbol Y El Hacha
El Árbol Y El Hacha
Дерево и топор
Un
man
que
no
cacha,
fuego
Эй
детка,
парень
тебя
не
понимает,
огонь
Un
plan
pa'
la
pacha,
fuego
План
для
мира,
детка,
огонь
La
danza
que
escracha,
fuego
Танец,
раскрывающий
правду,
огонь
El
árbol
y
el
hacha,
fuego.
Дерево
и
топор,
огонь.
El
árbol
y
el
hacha
la
mecha
quema,
Дерево
и
топор,
искра
горит,
¿Quién
te
cosecha
la
primavera?
Кто
собирает
для
тебя
весну?
Pasan
en
el
Chaco
muchas
las
penas,
В
Чако
много
страданий,
Pasan
camiones
llevan
madera,
Проезжают
грузовики,
увозя
древесину,
Prendé
la
antorcha
aunque
te
llueva,
Зажги
факел,
даже
если
идет
дождь,
Pégale
al
parche
que
el
bombo
suena,
Бей
в
барабан,
пусть
бубен
звучит,
Hoy
toca
Chancha
la
gente
vuela,
Сегодня
играет
Chancha
Via
Circuito,
детка,
люди
летают,
A
todo
ritmo
rompe
cadera.
Ритмы
заставят
тебя
танцевать.
En
Salta
la
mancha,
fuego
В
Сальте
не
все
в
порядке,
детка,
огонь
Un
plan
pa'
la
pacha,
fuego
План
для
мира,
детка,
огонь
La
danza
que
escracha,
fuego
Танец,
раскрывающий
правду,
огонь
El
árbol
y
el
hacha,
fuego.
Дерево
и
топор,
огонь.
"Un,
dos,
tres,
voy"...
Раз,
два,
три,
поехали...
Disparo,
disparo,
disparo
"ta,
ta,
taka",
disparo.
Выстрел,
выстрел,
выстрел
"та,
та,
та-ка",
выстрел.
Del
mapa
nos
tacha,
Нас
стирают
с
карты,
Como
un
alud,
Как
снежная
лавина,
Una
avalancha
que
baja,
Обвал,
разрушающий
все
на
своем
пути,
Te
deshilacha,
Разрушающий
тебя,
Es
una
hora
que
te
des
pacha.
Пришло
время
убраться
с
дороги.
La
mecha
quema,
Искра
горит,
La
mecha
quema
Искра
горит
Se
deshilacha
Разрушающий
Se
deshilacha
Разрушающий
Muchas
las
penas
Много
страданий
Muchas
las
penas
Много
страданий
Que
son
un
hacha,
Которые
как
топор,
Son
un
hacha...
oh!
Как
топор...
о!
No
te
andan
los
captchas,
fuego
Детка,
все
плохо,
огонь
Una
mala
racha,
deep
garrón
Плохие
времена,
полный
провал
Tu
plan
que
te
empacha,
fuego
Твой
план
тебя
душит,
огонь
Las
calles,
las
guachas,
fuego.
Улицы,
обманутая
молодежь,
огонь.
Un
man
que
no
cacha,
Эй
детка,
парень
тебя
не
понимает,
Humana,
humana
la
racha,
Волнительные
времена,
Se
planta
la
pacha,
Мир
восстает,
No
falla,
del
mapa
nos
tacha...
falla.
Он
не
ошибается,
нас
стирают
с
карты...
ошибается.
Del
mapa
nos
tacha,
Нас
стирают
с
карты,
Como
un
alud,
Как
снежная
лавина,
Una
avalancha
que
baja,
Обвал,
разрушающий
все
на
своем
пути,
Te
deshilacha,
Разрушающий
тебя,
Es
una
ola
que
te
despacha.
Это
волна,
которая
унесет
тебя.
La
mecha
quema,
Искра
горит,
La
mecha
quema
Искра
горит
Se
deshilacha
Разрушающий
Se
deshilacha
Разрушающий
Muchas
las
penas
Много
страданий
Muchas
las
penas
Много
страданий
Que
son
un
hacha,
Которые
как
топор,
Son
un
hacha...
oh!
Как
топор...
о!
Busco
y
no
engancho
ni
un
cacho
la
idea,
Ищу,
но
не
могу
найти
свою
идею,
Cruzan
el
charco
en
tres
calaveras,
Они
переплывают
море
на
трех
черепах,
Santa,
la
niña,
te
pinta
la
escuela,
Святая
девочка,
школа
тебя
испортила,
Harto
del
cuadro
me
pinto
ahí
afuera.
Надоела
эта
картина,
я
ухожу.
Salgo
a
la
ruta
sentado
en
el
carro
que
me
lleve
el
viento,
Уезжаю,
сидя
в
машине,
которая
унесет
меня
по
ветру,
Ando
de
viaje,
entro
al
paisaje,
salto
en
el
tiempo,
Я
путешествую,
вхожу
в
пейзаж,
прыгаю
во
времени,
Soy
un
volcán,
calmo
por
fuera,
lava
por
dentro,
Я
вулкан,
снаружи
спокойный,
внутри
лава,
Como
un
glaciar,
rompo
en
el
mar,
en
cualquier
momento.
Как
ледник,
я
рушусь
в
море
в
любое
время.
No
falla,
Он
не
ошибается,
No
falla,
Он
не
ошибается,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Canale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.