Chancha Vía Circuito ft. Sara Hebe - Camino de posguerra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chancha Vía Circuito ft. Sara Hebe - Camino de posguerra




Camino de posguerra
Дорога послевоенной эпохи
¡Eh!
Эй!
¡Es muy alto!
Он очень высокий!
Vamos subiendo ¡alto!
Мы взбираемся наверх, выше!
Vamos subiendo ¡alto!
Мы взбираемся наверх, выше!
Te están mirando desde abajo
Они смотрят на тебя снизу
Nueve kilómetros arriba de donde estoy
Девять километров над тем местом, где я сейчас
¿Cuántas horas son de subida y de mi vida doy?
Сколько часов подъема и сколько лет моей жизни я отдам?
¿Cuántos pies de altura? ¿Cómo llegar con cordura?
Сколько метров в высоту? Как добраться туда в здравом уме?
Dejo la locura, me llevo latas
Я оставляю безумие, беру с собой консервы
Este horizonte puede parecerte como una pared
Этот горизонт может показаться тебе, словно стена
Desde la cima podés ver todo, pero al revés
С вершины ты можешь увидеть все, но наоборот
Depende de los ojos que lo miren, no sabés
Зависит от того, какими глазами смотреть, ты не знаешь
Paisajes y montajes que quizás no conocés
Пейзажи и инсталляции, о которых ты, возможно, не знаешь
El mar o la montaña, ¿cuál despierta tu interés?
Море или горы, что пробуждает твой интерес?
Las luces de la costa o la ciudad en la que estés
Огни побережья или города, в котором ты находишься
Lugares del espacio que a vos mismo prometés
Места в космосе, которые ты сам себе обещаешь
Seres de otro planeta que te dicen que habites
Существа с другой планеты, которые говорят тебе жить
Nueve kilómetros arriba de donde estoy
Девять километров над тем местом, где я сейчас
¿Cuántas horas son de subida y de mi vida doy?
Сколько часов подъема и сколько лет моей жизни я отдам?
¿Cuántos pies de altura? ¿Cómo llegar con cordura?
Сколько метров в высоту? Как добраться туда в здравом уме?
Dejo la locura, me llevo latas
Я оставляю безумие, беру с собой консервы
¡Cuánto me cuesta esta subida! (oh, oh)
Как же тяжело мне этот подъем! (о, о)
¡Cómo me duele esta partida! (ah)
Как же больно мне это расставание! (ах)
¡Cuánto me cuesta esta subida! (no sabés)
Как же тяжело мне этот подъем! (ты не знаешь)
¡Cómo me duele!
Как же мне больно!
Vine por otro lado
Я пришел с другой стороны
El camino asfaltado estaba destrozado
Асфальтированная дорога была разрушена
Personas al costado, animales a mi lado
Люди вдоль дороги, животные рядом со мной
Las rutas del Estado están hechas por esclavos
Государственные дороги построены рабами
El camino de tierra quedó de la posguerra
Грязная дорога осталась послевоенной эпохи
Ventana de la sierra, tu casa te encierra
Оконная рама в горах, твой дом тебя запирает
Mi abuela es una chancha, mi padre era una perra
Моя бабушка - свинья, мой отец был сукой
Nadie va a salvar a la reina de Inglaterra
Никто не спасет королеву Англии
11 kilómetros debajo de donde tengo los pies
11 километров под тем местом, где находятся мои ноги
Las luces que iluminan deben ser las de algún pez
Огни, которые светятся, наверное, светят какой-то рыбе
Al fondo y a la izquierda del planeta que movés
Внизу и слева от планеты, на которой ты находишься
Está la oscuridad y el dios en el que vos creés
Есть темнота и бог, в которого ты веришь
El cosmos o el caos, ¿cuál despierta tu interés?
Космос или хаос, что пробуждает твой интерес?
El ruido, el silencio o el sonido que hacés
Шум, тишина или звук, который ты издаешь
El tiempo es un invento en el espacio que querés
Время - это изобретение в пространстве, которое ты желаешь
Así el ser humano organiza su estrés
Так люди организуют свой стресс
Nueve kilómetros arriba de donde estoy
Девять километров над тем местом, где я сейчас
¿Cuántas horas son de subida y de mi vida doy?
Сколько часов подъема и сколько лет моей жизни я отдам?
¿Cuántos pies de altura? ¿Cómo llegar con cordura?
Сколько метров в высоту? Как добраться туда в здравом уме?
Dejo la locura, me llevo latas
Я оставляю безумие, беру с собой консервы
¿Cuántos kilómetros arriba de donde estoy?
Сколько километров над тем местом, где я сейчас?
¿Cuántas horas son de subida y de mi vida doy?
Сколько часов подъема и сколько лет моей жизни я отдам?
¿Cuántos pies de altura? ¿Cómo llegar con cordura?
Сколько метров в высоту? Как добраться туда в здравом уме?
Dejo la locura, me llevo latas
Я оставляю безумие, беру с собой консервы
(Llevo latas)
(беру консервы)





Авторы: Canale Pedro Pablo

Chancha Vía Circuito ft. Sara Hebe - Amansara
Альбом
Amansara
дата релиза
26-09-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.