Текст и перевод песни Chanchi y Los Autenticos - La Distancia
Si
supieras
cuantas
veces
quise...
If
you
only
knew
how
many
times
I
wanted
to...
Decirte
al
oido
Whisper
in
your
ear
Nunca
mas
oíste
tú,
hablar
de
mí
You
never
heard
from
me
again,
En
cambio
yo
seguí,
pensando
en
ti
But
I
kept
thinking
about
you
De
toda
esta
nostalgia,
que
quedó
Of
all
this
nostalgia
that
remained,
Tanto
tiempo
ya
pasó,
que
nunca
te
olvidé
So
much
time
has
passed,
but
I
never
forgot
you
Y
el
resto
de
ese,
nuestro
amor
quedó
And
the
rest
of
our
love
is
gone,
Muy
lejos
ha
quedado
para
mi
It's
far
away
for
me
Viviendo
en
el
pasado,
aún
estoy
I'm
still
living
in
the
past,
Aunque
todo
ya
cambió,
sé
que
no
te
olvidaré
Even
though
everything
has
changed,
I
know
I'll
never
forget
you
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
How
many
times
I
thought
of
coming
back,
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
And
telling
you
that
my
love
hasn't
changed,
Pero
mi
silencio
fue
mayor
But
my
silence
was
greater,
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
And
in
the
distance
I
die...day
by
day
Sin
saberlo
tú
Without
you
knowing
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
How
many
times
I
thought
of
coming
back,
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
And
telling
you
that
my
love
hasn't
changed,
Pero
mi
silencio
fue
mayor
But
my
silence
was
greater,
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
And
in
the
distance
I
die...day
by
day
Sin
saberlo
tú
Without
you
knowing
Y
con
mucho
cariño,
a
todas
las
fans,
And
with
much
affection,
to
all
the
fans,
Les
decimos...
thank
you
We
say...thank
you
Pensé
dejar
de
amarte
una
vez
más
I
thought
I'd
stop
loving
you
once
and
for
all,
Fue
algo
tan
difícil
para
mí
It
was
so
hard
for
me
Si
alguna
vez
mi
amor,
piensas
en
mí
If
you
ever
think
of
me,
my
love,
Ten
presente
al
recordar
Remember
this
Que
nunca
te
olvidé
That
I
never
forgot
you
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
How
many
times
I
thought
of
coming
back,
Y
decirte
que
mi
amor
nada
cambió
And
telling
you
that
my
love
hasn't
changed,
Pero
mi
silencio
fue
mayor
But
my
silence
was
greater,
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
And
in
the
distance
I
die...day
by
day
Sin
saberlo
tú
Without
you
knowing
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
How
many
times
I
thought
of
coming
back,
Y
decirte
que
mi
amor
nada
cambió
And
telling
you
that
my
love
hasn't
changed,
Pero
mi
silencio
fue
mayor
But
my
silence
was
greater,
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
And
in
the
distance
I
die...day
by
day
Sin
saberlo
tú
Without
you
knowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.