Chanchi y Los Autenticos - Llamado de Emergencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chanchi y Los Autenticos - Llamado de Emergencia




Llamado de Emergencia
Emergency Call
"Atencion a todas las unidades hay un hombre moribundo aqui, Por favor, Se Muere!"
"Attention to all units, there's a dying man here, please, he's dying!"
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor
Come and heal my pain, you have the cure for this love
Hago este llamado, para que tu vuelvas
I make this call, so that you come back
Tu no ves que estoy sufriendo
Can't you see that I'm suffering
Es muy dura esta prueba,
This test is very hard,
Hay un hombre moribundo aqui dime quien lo puede revivir
There's a dying man here, tell me who can revive him
Hay un hombre moribundo aqui dime quien lo puede revivir
There's a dying man here, tell me who can revive him
Tu tienes la receta, la formula secreta
You have the recipe, the secret formula
Para poner en ritmo mi corazon
To put my heart back in rhythm
No existe medicina, doctores ni aspirinas
There is no medicine, doctors or aspirin
Para el dolor que siente mi corazòn
For the pain my heart feels
Casi no siento mis palpitos
I almost can't feel my heartbeat
Agarrame que venga la paramedico
Hold me, let the paramedic come
Necesito que me de un electroshok
I need her to give me an electroshock
Eh...
Eh...
Un sueños de cariño es lo que me toca
A dream of affection is what I need
Quiero que me des respiracion boca a boca
I want you to give me mouth-to-mouth resuscitation
Y que la camilla sea nuestra camita
And let the stretcher be our bed
Hay un hombre caido que a ti te necesita
There's a fallen man who needs you
Hay hombre (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
Hey man (come here quick, come here quick)
Es un llamado de emergencia babe (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
It's an emergency call, babe (come here quick, come here quick)
"Esta es tu cancion, pero sabes que? Te odio, TE ODIO!!!"
"This is your song, but you know what? I hate you, I HATE YOU!!!"
Casi no siento mis palpitos
I almost can't feel my heartbeat
Agarrame que venga la paramedico
Hold me, let the paramedic come
Necesito que me de un electroshok
I need her to give me an electroshock
Eh...
Eh...
Un suero de cariño es lo que me toca
A serum of affection is what I need
Quiero que me des respiracion boca a boca
I want you to give me mouth-to-mouth resuscitation
Y que la camilla sea nuestra camita
And let the stretcher be our bed
Hay un hombre caido que a ti te necesita
There's a fallen man who needs you
Hay hombre (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
Hey man (come here quick, come here quick)
Es un llamado de emergencia babe (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
It's an emergency call, babe (come here quick, come here quick)
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor
Come and heal my pain, you have the cure for this love
Hago este llamado, para que tu vuelvas
I make this call, so that you come back
Tu no ves que estoy sufriendo
Can't you see that I'm suffering
Es muy dura esta prueba,
This test is very hard,
Y abrazame y dime que me amas
And hold me and tell me you love me
Y abrazame y dime que me amas
And hold me and tell me you love me
Ven aqui rapido, ven aqui rapido
Come here quick, come here quick
Es un llamado de emergencia babe
It's an emergency call, babe
Ven aqui rapido, ven aqui rapido
Come here quick, come here quick





Авторы: Ramon Ayala, Garcia Eliezer, Eduardo Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.