Текст и перевод песни Chanchi y Los Autenticos - Llamado de Emergencia
Llamado de Emergencia
Экстренный вызов
"Atencion
a
todas
las
unidades
hay
un
hombre
moribundo
aqui,
Por
favor,
Se
Muere!"
"Внимание
всем
подразделениям,
здесь
умирает
человек,
Пожалуйста,
Он
умирает!"
Ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
Приди
и
исцели
мою
боль,
у
тебя
есть
лекарство
от
этой
любви
Hago
este
llamado,
para
que
tu
vuelvas
Я
делаю
этот
вызов,
чтобы
ты
вернулась
Tu
no
ves
que
estoy
sufriendo
Ты
не
видишь,
как
я
страдаю
Es
muy
dura
esta
prueba,
Это
очень
тяжелое
испытание,
Hay
un
hombre
moribundo
aqui
dime
quien
lo
puede
revivir
Здесь
умирает
человек,
скажи,
кто
может
его
оживить
Hay
un
hombre
moribundo
aqui
dime
quien
lo
puede
revivir
Здесь
умирает
человек,
скажи,
кто
может
его
оживить
Tu
tienes
la
receta,
la
formula
secreta
У
тебя
есть
рецепт,
секретная
формула
Para
poner
en
ritmo
mi
corazon
Чтобы
заставить
мое
сердце
биться
в
ритме
No
existe
medicina,
doctores
ni
aspirinas
Нет
лекарства,
докторов,
ни
аспирина
Para
el
dolor
que
siente
mi
corazòn
От
боли,
которую
чувствует
мое
сердце
Casi
no
siento
mis
palpitos
Я
почти
не
чувствую
свое
сердцебиение
Agarrame
que
venga
la
paramedico
Держи
меня,
пусть
приедет
скорая
Necesito
que
me
de
un
electroshok
Мне
нужен
электрошок
Un
sueños
de
cariño
es
lo
que
me
toca
Мне
нужно
лекарство
из
ласки
Quiero
que
me
des
respiracion
boca
a
boca
Хочу,
чтобы
ты
сделала
мне
искусственное
дыхание
Y
que
la
camilla
sea
nuestra
camita
И
чтобы
носилки
стали
нашей
кроватью
Hay
un
hombre
caido
que
a
ti
te
necesita
Здесь
лежит
упавший
человек,
который
нуждается
в
тебе
Hay
hombre
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Мужчина
(иди
сюда
быстро,
иди
сюда
быстро)
Es
un
llamado
de
emergencia
babe
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Это
экстренный
вызов,
детка
(иди
сюда
быстро,
иди
сюда
быстро)
"Esta
es
tu
cancion,
pero
sabes
que?
Te
odio,
TE
ODIO!!!"
"Это
твоя
песня,
но
знаешь
что?
Я
ненавижу
тебя,
НЕНАВИЖУ!!!"
Casi
no
siento
mis
palpitos
Я
почти
не
чувствую
свое
сердцебиение
Agarrame
que
venga
la
paramedico
Держи
меня,
пусть
приедет
скорая
Necesito
que
me
de
un
electroshok
Мне
нужен
электрошок
Un
suero
de
cariño
es
lo
que
me
toca
Мне
нужно
лекарство
из
ласки
Quiero
que
me
des
respiracion
boca
a
boca
Хочу,
чтобы
ты
сделала
мне
искусственное
дыхание
Y
que
la
camilla
sea
nuestra
camita
И
чтобы
носилки
стали
нашей
кроватью
Hay
un
hombre
caido
que
a
ti
te
necesita
Здесь
лежит
упавший
человек,
который
нуждается
в
тебе
Hay
hombre
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Мужчина
(иди
сюда
быстро,
иди
сюда
быстро)
Es
un
llamado
de
emergencia
babe
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Это
экстренный
вызов,
детка
(иди
сюда
быстро,
иди
сюда
быстро)
Ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
Приди
и
исцели
мою
боль,
у
тебя
есть
лекарство
от
этой
любви
Hago
este
llamado,
para
que
tu
vuelvas
Я
делаю
этот
вызов,
чтобы
ты
вернулась
Tu
no
ves
que
estoy
sufriendo
Ты
не
видишь,
как
я
страдаю
Es
muy
dura
esta
prueba,
Это
очень
тяжелое
испытание,
Y
abrazame
y
dime
que
me
amas
И
обними
меня
и
скажи,
что
любишь
меня
Y
abrazame
y
dime
que
me
amas
И
обними
меня
и
скажи,
что
любишь
меня
Ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido
Иди
сюда
быстро,
иди
сюда
быстро
Es
un
llamado
de
emergencia
babe
Это
экстренный
вызов,
детка
Ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido
Иди
сюда
быстро,
иди
сюда
быстро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ayala, Garcia Eliezer, Eduardo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.