Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Moon (feat. DVS 7.0)
Zum Mond (feat. DVS 7.0)
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
It's
time
to
break
free
Es
ist
Zeit,
sich
zu
befreien
Man
it's
all
on
me,
yuh
Mann,
es
liegt
alles
an
mir,
ja
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
All
these
Hedgies
get
the
checks
All
diese
Hedgies
bekommen
die
Schecks
While
we
beg
for
stimulus
Während
wir
um
Almosen
betteln
But
now
we
movin'
to
what's
next
Aber
jetzt
bewegen
wir
uns
zum
Nächsten
Shoutout
to
the
Wallstreet
bets
Shoutout
an
die
Wallstreet-Wetten
The
people
rising
can't
you
see
the
way
we
flood
the
gates
Die
Leute
erheben
sich,
siehst
du
nicht,
wie
wir
die
Tore
fluten
The
stocks
are
flying
and
we
giving
billionaires
the
shakes
Die
Aktien
fliegen
und
wir
bringen
die
Milliardäre
zum
Zittern
Big
tech
fighting
back,
doin'
what
they
do
all
day
Big
Tech
wehrt
sich,
tut,
was
sie
den
ganzen
Tag
tun
Breakin'
up
our
will,
tryna
keep
they
give
and
take
Brechen
unseren
Willen,
versuchen
ihr
Geben
und
Nehmen
zu
behalten
Rich
stay
rich,
poor
stay
poor
Reich
bleibt
reich,
arm
bleibt
arm
Man
that's
all
we
have
in
store
Mann,
das
ist
alles,
was
uns
bevorsteht
They
on
top
and
we
stay
down
Sie
sind
oben
und
wir
bleiben
unten
Man
they
laughin'
like
we
clowns
Mann,
sie
lachen,
als
wären
wir
Clowns
We
took
Gamestop
to
the
moon
Wir
haben
Gamestop
zum
Mond
gebracht
Then
they
caught
us
with
limit
though,
used
to
rule
us
from
the
shadows
Dann
haben
sie
uns
aber
mit
Limits
erwischt,
haben
uns
früher
aus
den
Schatten
regiert
Shh,
now
it
ain't
subliminal
Pst,
jetzt
ist
es
nicht
mehr
unterschwellig
They
the
ones
controlling
Sie
sind
diejenigen,
die
kontrollieren
They
the
ones
who
got
the
power
Sie
sind
diejenigen,
die
die
Macht
haben
We
the
ones
that's
moving
Wir
sind
diejenigen,
die
sich
bewegen
We
be
takin
back
what's
ours
Wir
nehmen
uns
zurück,
was
uns
gehört
Make
your
mind
up
are
you
weak
or
do
you
think
you
strong
Entscheide
dich,
bist
du
schwach
oder
denkst
du,
du
bist
stark,
meine
Süße?
Then
it's
time
to
buy,
buy,
buy,
go
big
or
go
home
yeah
Dann
ist
es
Zeit
zu
kaufen,
kaufen,
kaufen,
geh
aufs
Ganze
oder
geh
nach
Hause,
ja
Go
big
or
go
home,
yuh
Geh
aufs
Ganze
oder
geh
nach
Hause,
ja
Go
big
or
go
home,
yuh
Geh
aufs
Ganze
oder
geh
nach
Hause,
ja
Go
big
or
go
home,
yuh
Geh
aufs
Ganze
oder
geh
nach
Hause,
ja
Go
big
or
go
home,
yuh
Geh
aufs
Ganze
oder
geh
nach
Hause,
ja
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
It's
time
to
break
free
Es
ist
Zeit,
sich
zu
befreien
Man
it's
all
on
me,
yuh
Mann,
es
liegt
alles
an
mir,
ja
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
All
these
Hedgies
get
the
checks
All
diese
Hedgies
bekommen
die
Schecks
While
we
beg
for
stimulus
Während
wir
um
Almosen
betteln
But
now
we
movin'
to
what's
next
Aber
jetzt
bewegen
wir
uns
zum
Nächsten
Shoutout
to
the
Wallstreet
bets
Shoutout
an
die
Wallstreet-Wetten
Ay,
go
big
or
go
home
Hey,
geh
aufs
Ganze
oder
geh
nach
Hause
Or
go
homeless
Oder
werde
obdachlos
Just
so
long
as
you
can
own
it
Nur
solange
du
es
besitzen
kannst
If
you
want
it
you
can
get
it
Wenn
du
es
willst,
kannst
du
es
bekommen
You
can
check
me
out
on
Reddit
Du
kannst
mich
auf
Reddit
finden,
meine
Liebe
Put
our
minds
together
set
it,
ayy
Lass
uns
unsere
Köpfe
zusammenstecken,
ayy
Drop
the
funds
and
bet
it,
Woah
Wirf
das
Geld
rein
und
wette,
Woah
Countdown
3,
2,
1,
let's
go
Countdown
3,
2,
1,
los
geht's
Hold
the
line,
be
patient
don't
break
Haltet
die
Linie,
seid
geduldig,
brecht
nicht
What
they
took
from
us,
we
gon'
take
Was
sie
uns
genommen
haben,
werden
wir
nehmen
Take
down
Robinhood
cause
they
fake
Wir
machen
Robinhood
fertig,
weil
sie
falsch
sind
See
we
don't
play
Siehst
du,
wir
spielen
nicht
We
unite
in
new
ways
so
Wir
vereinen
uns
auf
neue
Weise,
also
We'll
get
together
and
drop
down
on
Dogecoin
Wir
werden
uns
zusammentun
und
auf
Dogecoin
setzen
Get
together
and
take
back
the
vote
Wir
werden
uns
zusammentun
und
uns
die
Stimme
zurückholen
That's
our
White
House,
so
far
as
I
know
Das
ist
unser
Weißes
Haus,
soweit
ich
weiß
And
I
want
it
back
before
2024
Und
ich
will
es
vor
2024
zurück,
meine
Schöne
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
It's
time
to
break
free
Es
ist
Zeit,
sich
zu
befreien
Man
it's
all
on
me,
yuh
Mann,
es
liegt
alles
an
mir,
ja
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
Going
to
the
moon,
we
goin'
goin'
to
the
moon
Wir
fliegen
zum
Mond,
wir
fliegen,
fliegen
zum
Mond
All
these
Hedgies
get
the
checks
All
diese
Hedgies
bekommen
die
Schecks
While
we
beg
for
stimulus
Während
wir
um
Almosen
betteln
But
now
we
movin'
to
what's
next
Aber
jetzt
bewegen
wir
uns
zum
Nächsten
Shoutout
to
the
Wallstreet
bets
Shoutout
an
die
Wallstreet-Wetten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Olivo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.